| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But He replied | ἀποκριθεὶς | apokritheis | 611 | to answer | from apo and krinó |
| to them, "When it is evening, | ὀψίας | opsias | 3798 | evening | from opse |
| you say, | λέγετε | legete | 3004 | to say | a prim. verb |
| '[It will be] fair weather, | εὐδία | eudia | 2105 | fair weather | from eudios (calm) |
| for the sky | οὐρανός | ouranos | 3772 | heaven | a prim. word |
| is red.' | πυρράζει | purrazei | 4449 | to be fiery red | from purros |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οψιας adjective - genitive singular feminine opsios  op'-see-os: late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve) -- even(-ing, (-tide). γενομενης verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular feminine ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) λεγετε verb - present active indicative - second person lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ευδια noun - nominative singular feminine eudia  yoo-dee'-ah: a clear sky, i.e. fine weather -- fair weather. πυρραζει verb - present active indicative - third person singular purrhazo  poor-hrad'-zo:  to redden (intransitively) -- be red. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανος noun - nominative singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. | New American Standard (©1995) But He replied to them, "When it is evening, you say, 'It will be fair weather, for the sky is red.'King James Bible He answered and said unto them, When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the sky is red. American King James Version He answered and said to them, When it is evening, you say, It will be fair weather: for the sky is red. American Standard Version But he answered and said unto them, When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the heaven is red. Darby Bible Translation But he answering said to them, When evening is come, ye say, Fine weather, for the sky is red; English Revised Version But he answered and said unto them, When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the heaven is red. Webster's Bible Translation He answered and said to them, When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the sky is red. World English Bible But he answered them, "When it is evening, you say, 'It will be fair weather, for the sky is red.' Young's Literal Translation and he answering said to them, 'Evening having come, ye say, Fair weather, for the heaven is red, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς [[ὀψίας γενομένης λέγετε· εὐδία, πυρράζει γὰρ ὁ οὐρανός· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:2 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς· Ὀψίας γενομένης λέγετε· εὐδία· πυρράζει γὰρ ὁ οὐρανός· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς, [ὀψίας γενομένης λέγετε· εὐδία, πυρράζει γὰρ ὁ οὐρανός· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς Ὀψίας γενομένης λέγετε, Εὐδία, πυρράζει γὰρ ὁ οὐρανός· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις οψιας γενομενης λεγετε ευδια πυρραζει γαρ ο ουρανος ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις οψιας γενομενης λεγετε ευδια πυρραζει γαρ ο ουρανος Latin: Biblia Sacra Vulgata at ille respondens ait eis facto vespere dicitis serenum erit rubicundum est enim caelum
 Answering Evening Fair Fine Heaven Nightfall Red Replied Sky Weather
 Evening Fair Fine Good Heaven Nightfall Red Sky Weather Will
 Evening Fair Fine Good Heaven Nightfall Red Sky Weather WillMatthew 16:2 Multilingual Bible Matthieu 16:2 French Mateo 16:2 Biblia Paralela 馬 太 福 音 16:2 Chinese Bible | |
|