| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "I brought | προσήνεγκα | prosēnenka | 4374 | to bring to, i.e. to offer | from pros and pheró |
| him to Your disciples, | μαθηταῖς | mathētais | 3101 | a disciple | from manthanó |
| and they could | ἠδυνήθησαν | ēdunēthēsan | 1410 | to be able, to have power | a prim. verb |
| not cure | θεραπεῦσαι | therapeusai | 2323 | to serve, cure | from therapón |
| him." | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσηνεγκα verb - aorist active indicative - first person singular prosphero  pros-fer'-o: to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηταις noun - dative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ηδυνηθησαν verb - aorist passive deponent indicative - third person - attic dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons θεραπευσαι verb - aorist active middle or passive deponent therapeuo  ther-ap-yoo'-o: to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.; |
New American Standard (©1995) "I brought him to Your disciples, and they could not cure him."King James Bible And I brought him to thy disciples, and they could not cure him. American King James Version And I brought him to your disciples, and they could not cure him. American Standard Version And I brought him to thy disciples, and they could not cure him. Darby Bible Translation And I brought him to thy disciples, and they were not able to heal him. English Revised Version And I brought him to thy disciples, and they could not cure him. Webster's Bible Translation And I brought him to thy disciples, and they could not cure him. World English Bible So I brought him to your disciples, and they could not cure him." Young's Literal Translation and I brought him near to thy disciples, and they were not able to heal him.' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ προσήνεγκα αὐτὸν τοῖς μαθηταῖς σου, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν αὐτὸν θεραπεῦσαι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:16 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ προσήνεγκα αὐτὸν τοῖς μαθηταῖς σου, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν αὐτὸν θεραπεῦσαι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ προσήνεγκα αὐτὸν τοῖς μαθηταῖς σου, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν αὐτὸν θεραπεῦσαι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ προσήνεγκα αὐτὸν τοῖς μαθηταῖς σου καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν αὐτὸν θεραπεῦσαι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και προσηνεγκα αυτον τοις μαθηταις σου και ουκ ηδυνηθησαν αυτον θεραπευσαι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) και προσηνεγκα αυτον τοις μαθηταις σου και ουκ ηδυνηθησαν αυτον θεραπευσαι Latin: Biblia Sacra Vulgata et obtuli eum discipulis tuis et non potuerunt curare eum
 Able Cure Disciples Heal
 Able Cure Disciples Heal
 Able Cure Disciples HealMatthew 17:16 Multilingual Bible Matthieu 17:16 French Mateo 17:16 Biblia Paralela 馬 太 福 音 17:16 Chinese Bible |