| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| rebuked | ἐπετίμησεν | epetimēsen | 2008 | to honor, to mete out due measure, hence to censure | from epi and timaó |
| him, and the demon | δαιμόνιον | daimonion | 1140 | an evil spirit, a demon | from daimón |
| came | ἐξῆλθεν | exēlthen | 1831 | to go or come out of | from ek and erchomai |
| out of him, and the boy | παῖς | pais | 3816 | a child, boy, youth | a prim. word |
| was cured | ἐθεραπεύθη | etherapeuthē | 2323 | to serve, cure | from therapón |
| at once. | ἐκείνης | ekeinēs | 1565 | that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding | from ekei |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επετιμησεν verb - aorist active indicative - third person singular epitimao  ep-ee-tee-mah'-o: to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid -- (straitly) charge, rebuke. αυτω personal pronoun - dative singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δαιμονιον noun - nominative singular neuter daimonion  dahee-mon'-ee-on: a d?monic being; by extension a deity -- devil, god. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εθεραπευθη verb - aorist passive indicative - third person singular therapeuo  ther-ap-yoo'-o: to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.; ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παις noun - nominative singular masculine pais  paheece: child, maid(-en), (man) servant, son, young man. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ωρας noun - genitive singular feminine hora  ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. εκεινης demonstrative pronoun - genitive singular feminine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. |
New American Standard (©1995) And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was cured at once.King James Bible And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour. American King James Version And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour. American Standard Version And Jesus rebuked him; and the demon went out of him: and the boy was cured from that hour. Darby Bible Translation And Jesus rebuked him, and the demon went out from him, and the boy was healed from that hour. English Revised Version And Jesus rebuked him; and the devil went out from him: and the boy was cured from that hour. Webster's Bible Translation And Jesus rebuked the demon, and he departed out of him: and the child was cured from that very hour. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. Young's Literal Translation and Jesus rebuked him, and the demon went out of him, and the lad was healed from that hour. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς καὶ ἐξῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ τὸ δαιμόνιον καὶ ἐθεραπεύθη ὁ παῖς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:18 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἐξῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ τὸ δαιμόνιον καὶ ἐθεραπεύθη ὁ παῖς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἐξῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ τὸ δαιμόνιον, καὶ ἐθεραπεύθη ὁ παῖς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς καὶ ἐξῆλθεν ἀπ' αὐτοῦ τὸ δαιμόνιον καὶ ἐθεραπεύθη ὁ παῖς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και επετιμησεν αυτω ο ιησους και εξηλθεν απ αυτου το δαιμονιον και εθεραπευθη ο παις απο της ωρας εκεινης ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) και επετιμησεν αυτω ο ιησους και εξηλθεν απ αυτου το δαιμονιον και εθεραπευθη ο παις απο της ωρας εκεινης Latin: Biblia Sacra Vulgata et increpavit ei Iesus et exiit ab eo daemonium et curatus est puer ex illa hora
 Boy Child Cured Demon Departed Devil Healed Hour Instantly Lad Moment Orders Rebuked Reprimanded Spirit Unclean
 Boy Child Cured Demon Departed Devil Healed Hour Instantly Jesus Lad Moment Once Orders Rebuked Reprimanded Spirit Unclean
 Boy Child Cured Demon Departed Devil Healed Hour Instantly Jesus Lad Moment Once Orders Rebuked Reprimanded Spirit UncleanMatthew 17:18 Multilingual Bible Matthieu 17:18 French Mateo 17:18 Biblia Paralela 馬 太 福 音 17:18 Chinese Bible |