| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When the disciples | μαθηταὶ | mathētai | 3101 | a disciple | from manthanó |
| heard | ἀκούσαντες | akousantes | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| [this], they fell | ἕπεσαν | epesan | 4098 | to fall | from a redupl. of the prim. root pet |
| face | πρόσωπον | prosōpon | 4383 | the face | from pros and óps (an eye, face) |
| down to the ground and were terrified. | ἐφοβήθησαν | ephobēthēsan | 5399 | to put to flight, to terrify, frighten | from phobos |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ακουσαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. επεσον verb - second aorist active indicative - third person pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. προσωπον noun - accusative singular neuter prosopon  pros'-o-pon: the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εφοβηθησαν verb - aorist passive deponent indicative - third person phobeo  fob-eh'-o: to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. σφοδρα adverb sphodra  sfod'-rah: vehemently, i.e. in a high degree, much -- exceeding(-ly), greatly, sore, very. |
New American Standard (©1995) When the disciples heard this, they fell face down to the ground and were terrified.King James Bible And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid. American King James Version And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid. American Standard Version And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid. Darby Bible Translation And the disciples hearing it fell upon their faces, and were greatly terrified. English Revised Version And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid. Webster's Bible Translation And when the disciples heard it, they fell on their face, and were in great fear. World English Bible When the disciples heard it, they fell on their faces, and were very afraid. Young's Literal Translation And the disciples having heard, did fall upon their face, and were exceedingly afraid, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ ἕπεσαν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:6 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ ἔπεσον ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ακουσαντες οι μαθηται επεσον επι προσωπον αυτων και εφοβηθησαν σφοδρα ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ακουσαντες οι μαθηται επεσον επι προσωπον αυτων και εφοβηθησαν σφοδρα Latin: Biblia Sacra Vulgata et audientes discipuli ceciderunt in faciem suam et timuerunt valde
 Afraid Awe Disciples Exceedingly Face Facedown Faces Fall Fear Fell Filled Greatly Ground Hearing Sore Terrified Terror Voice
 Afraid Awe Disciples Face Facedown Faces Fear Fell Filled Great Greatly Ground Heard Hearing Sore Terrified Terror Voice Words
 Afraid Awe Disciples Face Facedown Faces Fear Fell Filled Great Greatly Ground Heard Hearing Sore Terrified Terror Voice WordsMatthew 17:6 Multilingual Bible Matthieu 17:6 French Mateo 17:6 Biblia Paralela 馬 太 福 音 17:6 Chinese Bible |