Matthew 17:8
<< Matthew 17:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And liftingἐπάραντεςeparantes1869to lift upfrom epi and airó
up their eyes,ὀφθαλμοὺςophthalmous3788the eyefrom a prim. root op- and an uncertain root
they saw  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
no oneοὐδέναoudena3762no one, nonefrom oude and heis
except  1508if notfrom ei and
JesusἸησοῦνiēsoun2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
Himselfαὐτῶνautōn846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
alone.μόνονmonon3441alonea prim. word
KJV Lexicon
επαραντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
epairo  ep-ahee'-ro:  to raise up -- exalt self, poise (lift, take) up.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οφθαλμους  noun - accusative plural masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουδενα  adjective - accusative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
ειδον  verb - second aorist active indicative - third person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
μονον  adverb
monos  mon'-os:  remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves.
New American Standard (©1995)
And lifting up their eyes, they saw no one except Jesus Himself alone.

King James Bible
And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.

American King James Version
And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.

American Standard Version
And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only.

Darby Bible Translation
And lifting up their eyes, they saw no one but Jesus alone.

English Revised Version
And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only.

Webster's Bible Translation
And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.

World English Bible
Lifting up their eyes, they saw no one, except Jesus alone.

Young's Literal Translation
and having lifted up their eyes, they saw no one, except Jesus only.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπάραντες δὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν οὐδένα εἶδον εἰ μὴ αὐτὸν Ἰησοῦν μόνον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐπάραντες δὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν οὐδένα εἶδον εἰ μὴ τὸν Ἰησοῦν μόνον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐπάραντες δὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν οὐδένα εἶδον εἰ μὴ τὸν Ἰησοῦν μόνον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐπάραντες δὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν οὐδένα εἶδον εἰ μὴ τὸν Ἰησοῦν μόνον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη τον ιησουν μονον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη τον ιησουν μονον

Matthew 17:8 Hebrew Bible
וישאו עיניהם ולא ראו איש בלתי את ישוע לבדו׃

Matthew 17:8 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܪܝܡܘ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܠܐܢܫ ܠܐ ܚܙܘ ܐܠܐ ܐܢ ܠܝܫܘܥ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
levantes autem oculos suos neminem viderunt nisi solum Iesum

Alone Except Lifted Lifting Save

Alone Except Eyes Jesus Lifting Save

Alone Except Eyes Jesus Lifting Save

Matthew 17:8 Multilingual Bible

Matthieu 17:8 French

Mateo 17:8 Biblia Paralela

馬 太 福 音 17:8 Chinese Bible