| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But he answered | ἀποκριθεὶς | apokritheis | 611 | to answer | from apo and krinó |
| and said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to one | ἑνὶ | eni | 1520 | one | a primary number |
| of them, 'Friend, | ἑταῖρε | etaire | 2083 | a companion | from etés (clansman, cousin) |
| I am doing | ἀδικῶ | adikō | 91 | to do wrong, act wickedly | from adikos |
| you no | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| wrong; | | | 91 | to do wrong, act wickedly | from adikos |
| did you not agree | συνεφώνησας | sunephōnēsas | 4856 | to call out with, to be in harmony, generally to agree | from sumphónos |
| with me for a denarius? | δηναρίου | dēnariou | 1220 | denarius (a Rom. coin) | of Latin origin |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ενι adjective - dative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εταιρε noun - vocative singular masculine hetairos  het-ah'-ee-ros: a comrade -- fellow, friend. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. αδικω verb - present active indicative - first person singular adikeo  ad-ee-keh'-o: to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically) -- hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong. σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. ουχι particle - interrogative ouchi  oo-khee': not indeed -- nay, not. δηναριου noun - genitive singular neuter denarion  day-nar'-ee-on: a denarius (or ten asses) -- pence, penny(-worth). συνεφωνησας verb - aorist active indicative - second person singular sumphoneo  soom-fo-neh'-o: to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact) -- agree (together, with). μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. | New American Standard (©1995) "But he answered and said to one of them, 'Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?King James Bible But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny? American King James Version But he answered one of them, and said, Friend, I do you no wrong: did not you agree with me for a penny? American Standard Version But he answered and said to one of them, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a shilling? Darby Bible Translation But he answering said to one of them, My friend, I do not wrong thee. Didst thou not agree with me for a denarius? English Revised Version But he answered and said to one of them, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny? Webster's Bible Translation But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst thou not agree with me for a penny? World English Bible "But he answered one of them, 'Friend, I am doing you no wrong. Didn't you agree with me for a denarius? Young's Literal Translation 'And he answering said to one of them, Comrade, I do no unrighteousness to thee; for a denary didst not thou agree with me? ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ ἀποκριθεὶς ἑνὶ αὐτῶν εἶπεν· ἑταῖρε, οὐκ ἀδικῶ σε· οὐχὶ δηναρίου συνεφώνησας μοι; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:13 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν ἑνὶ αὐτῶν· ἑταῖρε, οὐκ ἀδικῶ σε· οὐχὶ δηναρίου συνεφώνησάς μοι; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ ἀποκριθεὶς ἑνὶ αὐτῶν εἶπεν· ἑταῖρε, οὐκ ἀδικῶ σε· οὐχὶ δηναρίου συνεφώνησάς μοι; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν ἑνὶ αὐτῶν Ἑταῖρε οὐκ ἀδικῶ σε· οὐχὶ δηναρίου συνεφώνησάς μοι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε αποκριθεις ειπεν ενι αυτων εταιρε ουκ αδικω σε ουχι δηναριου συνεφωνησας μοι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε αποκριθεις ειπεν ενι αυτων εταιρε ουκ αδικω σε ουχι δηναριου συνεφωνησας μοι Latin: Biblia Sacra Vulgata at ille respondens uni eorum dixit amice non facio tibi iniuriam nonne ex denario convenisti mecum
 Agree Agreement Answering Comrade Denarius Denary Didn't Friend Injustice Penny Replied Shilling Unfair Unrighteousness Wrong
 Agree Agreement Comrade Denarius Denary Friend Injustice Penny Shilling Unrighteousness Work Wrong
 Agree Agreement Comrade Denarius Denary Friend Injustice Penny Shilling Unrighteousness Work WrongMatthew 20:13 Multilingual Bible Matthieu 20:13 French Mateo 20:13 Biblia Paralela 馬 太 福 音 20:13 Chinese Bible | |
|