Matthew 20:20
<< Matthew 20:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
ThenΤότεtote5119then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
the motherμήτηρmētēr3384mothera prim. word
of the sonsυἱῶνuiōn5207a sona prim. word
of ZebedeeΖεβεδαῖουzebedaiou2199Zebedee, the father of the apostles James and Johnof Hebrew origin Zebadyah
cameπροσῆλθενprosēlthen4334to approach, to draw nearfrom pros and erchomai
to Jesus with her sons,υἱῶνuiōn5207a sona prim. word
bowing downπροσκυνοῦσαproskunousa4352to do reverence tofrom pros and kuneó (to kiss)
and making a requestαἰτοῦσαaitousa154to ask, requesta prim. verb
of Him.     
KJV Lexicon
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
προσηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μητηρ  noun - nominative singular feminine
meter  may'-tare:  a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιων  noun - genitive plural masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
ζεβεδαιου  noun - genitive singular masculine
Zebedaios  dzeb-ed-ah'-yos:  Zebedaeus, an Israelite -- Zebedee.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιων  noun - genitive plural masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προσκυνουσα  verb - present active participle - nominative singular feminine
proskuneo  pros-koo-neh'-o:  to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) -- worship.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αιτουσα  verb - present active participle - nominative singular feminine
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
τι  indefinite pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
Then the mother of the sons of Zebedee came to Jesus with her sons, bowing down and making a request of Him.

King James Bible
Then came to him the mother of Zebedees children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.

American King James Version
Then came to him the mother of Zebedees children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.

American Standard Version
Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshipping him , and asking a certain thing of him.

Darby Bible Translation
Then came to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, doing homage, and asking something of him.

English Revised Version
Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshipping him, and asking a certain thing of him.

Webster's Bible Translation
Then came to him the mother of Zebedee's children, with her sons, worshiping him, and desiring a certain thing of him.

World English Bible
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him.

Young's Literal Translation
Then came near to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, bowing and asking something from him,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαῖου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσα τι ἀπ’ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι παρ’ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς, προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι παρ’ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι παρ' αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τοτε προσηλθεν αυτω η μητηρ των υιων ζεβεδαιου μετα των υιων αυτης προσκυνουσα και αιτουσα τι παρ αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τοτε προσηλθεν αυτω η μητηρ των υιων ζεβεδαιου μετα των υιων αυτης προσκυνουσα και αιτουσα τι παρ αυτου

Matthew 20:20 Hebrew Bible
אז נגשה אליו אם בני זבדי עם בניה ותשתחו לו לבקש ממנו דבר׃

Matthew 20:20 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܬ ܠܗ ܐܡܗܘܢ ܕܒܢܝ ܙܒܕܝ ܗܝ ܘܒܢܝܗ ܘܤܓܕܬ ܠܗ ܘܫܐܠܐ ܗܘܬ ܠܗ ܡܕܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc accessit ad eum mater filiorum Zebedaei cum filiis suis adorans et petens aliquid ab eo

Asking Bowing Desiring Favor Giving Homage Kneeling Knelt Making Request Sons Worship Worshiping Worshipping Zabdi Zebedee Zeb'edee Zebedees Zebedee's

Bowing Children Desiring Homage Jesus Kneeling Knelt Making Mother Request Something Worship Worshiping Worshipping Zabdi Zebedee Zeb'edee Zebedees Zebedee's

Bowing Children Desiring Homage Jesus Kneeling Knelt Making Mother Request Something Worship Worshiping Worshipping Zabdi Zebedee Zeb'edee Zebedees Zebedee's

Matthew 20:20 Multilingual Bible

Matthieu 20:20 French

Mateo 20:20 Biblia Paralela

馬 太 福 音 20:20 Chinese Bible