| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then | Τότε | tote | 5119 | then, at that time | from the neut. of ho, and hote |
| the mother | μήτηρ | mētēr | 3384 | mother | a prim. word |
| of the sons | υἱῶν | uiōn | 5207 | a son | a prim. word |
| of Zebedee | Ζεβεδαῖου | zebedaiou | 2199 | Zebedee, the father of the apostles James and John | of Hebrew origin Zebadyah |
| came | προσῆλθεν | prosēlthen | 4334 | to approach, to draw near | from pros and erchomai |
| to Jesus with her sons, | υἱῶν | uiōn | 5207 | a son | a prim. word |
| bowing down | προσκυνοῦσα | proskunousa | 4352 | to do reverence to | from pros and kuneó (to kiss) |
| and making a request | αἰτοῦσα | aitousa | 154 | to ask, request | a prim. verb |
| of Him. | | | | | |
| KJV Lexicon τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. προσηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular proserchomai  pros-er'-khom-ahee: to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μητηρ noun - nominative singular feminine meter  may'-tare: a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιων noun - genitive plural masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. ζεβεδαιου noun - genitive singular masculine Zebedaios  dzeb-ed-ah'-yos: Zebedaeus, an Israelite -- Zebedee. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιων noun - genitive plural masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons προσκυνουσα verb - present active participle - nominative singular feminine proskuneo  pros-koo-neh'-o: to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) -- worship. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αιτουσα verb - present active participle - nominative singular feminine aiteo  ahee-teh'-o: to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require. τι indefinite pronoun - accusative singular neuter tis  tis:  some or any person or object παρ preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) Then the mother of the sons of Zebedee came to Jesus with her sons, bowing down and making a request of Him.King James Bible Then came to him the mother of Zebedees children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him. American King James Version Then came to him the mother of Zebedees children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him. American Standard Version Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshipping him , and asking a certain thing of him. Darby Bible Translation Then came to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, doing homage, and asking something of him. English Revised Version Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshipping him, and asking a certain thing of him. Webster's Bible Translation Then came to him the mother of Zebedee's children, with her sons, worshiping him, and desiring a certain thing of him. World English Bible Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him. Young's Literal Translation Then came near to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, bowing and asking something from him, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαῖου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσα τι ἀπ’ αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Greek Orthodox Church Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι παρ’ αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς, προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι παρ’ αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι παρ' αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τοτε προσηλθεν αυτω η μητηρ των υιων ζεβεδαιου μετα των υιων αυτης προσκυνουσα και αιτουσα τι παρ αυτου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Textus Receptus (1894) τοτε προσηλθεν αυτω η μητηρ των υιων ζεβεδαιου μετα των υιων αυτης προσκυνουσα και αιτουσα τι παρ αυτου Latin: Biblia Sacra Vulgata tunc accessit ad eum mater filiorum Zebedaei cum filiis suis adorans et petens aliquid ab eo
 Asking Bowing Desiring Favor Giving Homage Kneeling Knelt Making Request Sons Worship Worshiping Worshipping Zabdi Zebedee Zeb'edee Zebedees Zebedee's
 Bowing Children Desiring Homage Jesus Kneeling Knelt Making Mother Request Something Worship Worshiping Worshipping Zabdi Zebedee Zeb'edee Zebedees Zebedee's
 Bowing Children Desiring Homage Jesus Kneeling Knelt Making Mother Request Something Worship Worshiping Worshipping Zabdi Zebedee Zeb'edee Zebedees Zebedee'sMatthew 20:20 Multilingual Bible Matthieu 20:20 French Mateo 20:20 Biblia Paralela 馬 太 福 音 20:20 Chinese Bible | |
|