| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| called | προσκαλεσάμενος | proskalesamenos | 4341 | to call to | from pros and kaleó |
| them to Himself and said, | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| "You know | | | 3609a | to have seen or perceived, hence to know | perf. of eidon |
| that the rulers | ἄρχοντες | archontes | 758 | ruler, chief | pres. part. of archó |
| of the Gentiles | ἐθνῶν | ethnōn | 1484 | a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.) | probably from a prim. root |
| lord it over | κατακυριεύουσιν | katakurieuousin | 2634b | to exercise dominion over | from kata and kurieuó |
| them, and [their] great men | μεγάλοι | megaloi | 3173 | great | a prim. word |
| exercise authority over | κατεξουσιάζουσιν | katexousiazousin | 2715 | to exercise authority over | from kata and exousiazó |
| them. | | | | | |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. προσκαλεσαμενος verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee: to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto). αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. οιδατε verb - perfect active indicative - second person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχοντες noun - nominative plural masculine archon  ar'-khone: a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler. των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εθνων noun - genitive plural neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. κατακυριευουσιν verb - present active indicative - third person katakurieuo  kat-ak-oo-ree-yoo'-o: to lord against, i.e. control, subjugate -- exercise dominion over (lordship), be lord over, overcome. αυτων personal pronoun - genitive plural neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεγαλοι adjective - nominative plural masculine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. κατεξουσιαζουσιν verb - present active indicative - third person katexousiazo  kat-ex-oo-see-ad'-zo:  to have (wield) full privilege over -- exercise authority. αυτων personal pronoun - genitive plural neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) But Jesus called them to Himself and said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.King James Bible But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them. American King James Version But Jesus called them to him, and said, You know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority on them. American Standard Version But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them. Darby Bible Translation But Jesus having called them to him, said, Ye know that the rulers of the nations exercise lordship over them, and the great exercise authority over them. English Revised Version But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them. Webster's Bible Translation But Jesus called them to him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them. World English Bible But Jesus summoned them, and said, "You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them. Young's Literal Translation and Jesus having called them near, said, 'Ye have known that the rulers of the nations do exercise lordship over them, and those great do exercise authority over them, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος αὐτοὺς εἶπεν· οἴδατε ὅτι οἱ ἄρχοντες τῶν ἐθνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ μεγάλοι κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:25 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος αὐτοὺς εἶπεν· Οἴδατε ὅτι οἱ ἄρχοντες τῶν ἐθνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ μεγάλοι κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος αὐτοὺς εἶπεν· οἴδατε ὅτι οἱ ἄρχοντες τῶν ἐθνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ μεγάλοι κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος αὐτοὺς εἶπεν Οἴδατε ὅτι οἱ ἄρχοντες τῶν ἐθνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ μεγάλοι κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε ιησους προσκαλεσαμενος αυτους ειπεν οιδατε οτι οι αρχοντες των εθνων κατακυριευουσιν αυτων και οι μεγαλοι κατεξουσιαζουσιν αυτων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:25 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε ιησους προσκαλεσαμενος αυτους ειπεν οιδατε οτι οι αρχοντες των εθνων κατακυριευουσιν αυτων και οι μεγαλοι κατεξουσιαζουσιν αυτων Latin: Biblia Sacra Vulgata Iesus autem vocavit eos ad se et ait scitis quia principes gentium dominantur eorum et qui maiores sunt potestatem exercent in eos
 Authority Dominion Exercise Gentiles Lords Lordship Nations Officials Ones Princes Rulers Summoned
 Authority Dominion Exercise Gentiles Great High Jesus Lords Nations Officials Ones Princes Rulers Summoned Together
 Authority Dominion Exercise Gentiles Great High Jesus Lords Nations Officials Ones Princes Rulers Summoned TogetherMatthew 20:25 Multilingual Bible Matthieu 20:25 French Mateo 20:25 Biblia Paralela 馬 太 福 音 20:25 Chinese Bible | |
|