Matthew 20:26
<< Matthew 20:26 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"It is not this wayοὕτωςoutōs3779in this way, thusadverb from houtos,
amongἐνen1722in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
you, but whoeverὃςos3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
wishesθέλῃthelē2309to will, wisha prim. verb
to becomeγενέσθαιgenesthai1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
greatμέγαςmegas3173greata prim. word
amongἐνen1722in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
you shall be your servant,διάκονοςdiakonos1249a servant, ministerof uncertain origin
KJV Lexicon
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
θελη  verb - present active subjunctive - third person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
μεγας  adjective - nominative singular masculine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
γενεσθαι  verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
διακονος  noun - nominative singular masculine
diakonos  dee-ak'-on-os:  an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess) -- deacon, minister, servant.
New American Standard (©1995)
"It is not this way among you, but whoever wishes to become great among you shall be your servant,

King James Bible
But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister;

American King James Version
But it shall not be so among you: but whoever will be great among you, let him be your minister;

American Standard Version
Not so shall it be among you: but whosoever would become great among you shall be your minister;

Darby Bible Translation
It shall not be thus amongst you, but whosoever will be great among you, shall be your servant;

English Revised Version
Not so shall it be among you: but whosoever would become great among you shall be your minister;

Webster's Bible Translation
But it shall not be so among you: but whoever will be great among you, let him be your minister;

World English Bible
It shall not be so among you, but whoever desires to become great among you shall be your servant.

Young's Literal Translation
but not so shall it be among you, but whoever may will among you to become great, let him be your ministrant;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐχ οὕτως ἐστὶν ἐν ὑμῖν ἀλλ’ ὃς ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν μέγας γενέσθαι ἔσται ὑμῶν διάκονος,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐχ οὕτως ἔσται ἐν ὑμῖν, ἀλλ’ ὃς ἐὰν θέλῃ ἐν ὑμῖν μέγας γενέσθαι, ἔσται ὑμῶν διάκονος,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐχ οὕτως ἔσται ἐν ὑμῖν· ἀλλ’ ὃς ἐὰν θέλῃ ἐν ὑμῖν μέγας γενέσθαι ἔσται ὑμῶν διάκονος,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐχ οὕτως δέ ἔσται ἐν ὑμῖν ἀλλ' ὃς ἐὰν θέλῃ ἐν ὑμῖν μέγας γενέσθαι ἔστω ὑμῶν διάκονος

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουχ ουτως δε εσται εν υμιν αλλ ος εαν θελη εν υμιν μεγας γενεσθαι εσται υμων διακονος

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουχ ουτως δε εσται εν υμιν αλλ ος εαν θελη εν υμιν μεγας γενεσθαι εστω υμων διακονος

Matthew 20:26 Hebrew Bible
ואתם אל יהי כן ביניכם כי אם החפז להיות גדול בכם יהי לכם למשרת׃

Matthew 20:26 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܠܐ ܡܢ ܕܨܒܐ ܒܟܘܢ ܕܢܗܘܐ ܪܒܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܡܫܡܫܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non ita erit inter vos sed quicumque voluerit inter vos maior fieri sit vester minister

Amongst Anyone Desire Desires Minister Ministrant Servant Thus Wants Wishes

Amongst Desire Desires Great Instead Minister Ministrant Servant Wants Way Wishes

Amongst Desire Desires Great Instead Minister Ministrant Servant Wants Way Wishes

Matthew 20:26 Multilingual Bible

Matthieu 20:26 French

Mateo 20:26 Biblia Paralela

馬 太 福 音 20:26 Chinese Bible