Matthew 20:6
<< Matthew 20:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And aboutπερὶperi4012about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
the eleventhἑνδεκάτηνendekatēn1734eleventhord. num. from hendeka
[hour] he wentἐξελθὼνexelthōn1831to go or come out offrom ek and erchomai
out and foundεὗρενeuren2147to finda prim. verb
othersἄλλουςallous243other, anothera prim. word
standingἑστῶταςestōtas2476to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
[around]; and he saidλέγειlegei3004to saya prim. verb
to them, 'Whyτίti5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
have you been standingἑστήκατεestēkate2476to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
hereὧδεōde5602so, to here, heredemonstrative adverb from hode,
idleἀργοίargoi692inactive, idlefrom alpha (as a neg. prefix) and ergon
allὅληνolēn3650whole, completea prim. word
dayἡμέρανēmeran2250daya prim. word
long?'     
KJV Lexicon
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ενδεκατην  adjective - accusative singular feminine
hendekatos  hen-dek'-at-os:  eleventh -- eleventh.
ωραν  noun - accusative singular feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
εξελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
ευρεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
αλλους  adjective - accusative plural masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
εστωτας  verb - perfect active participle - accusative plural masculine
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
αργους  adjective - accusative plural masculine
argos  ar-gos':  inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless -- barren, idle, slow.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ωδε  adverb
hode  ho'-deh:  in this same spot, i.e. here or hither -- here, hither, (in) this place, there.
εστηκατε  verb - perfect active indicative - second person
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
ολην  adjective - accusative singular feminine
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
αργοι  adjective - nominative plural masculine
argos  ar-gos':  inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless -- barren, idle, slow.
New American Standard (©1995)
"And about the eleventh hour he went out and found others standing around; and he said to them, 'Why have you been standing here idle all day long?'

King James Bible
And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle?

American King James Version
And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and said to them, Why stand you here all the day idle?

American Standard Version
And about the eleventh hour he went out, and found others standing; and he saith unto them, Why stand ye here all the day idle?

Darby Bible Translation
But about the eleventh hour, having gone out, he found others standing, and says to them, Why stand ye here all the day idle?

English Revised Version
And about the eleventh hour he went out, and found others standing; and he saith unto them, Why stand ye here all the day idle?

Webster's Bible Translation
And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith to them, Why stand ye here all the day idle?

World English Bible
About the eleventh hour he went out, and found others standing idle. He said to them, 'Why do you stand here all day idle?'

Young's Literal Translation
And about the eleventh hour, having gone forth, he found others standing idle, and saith to them, Why here have ye stood all the day idle?

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
περὶ δὲ τὴν ἑνδεκάτην ἐξελθὼν εὗρεν ἄλλους ἑστῶτας καὶ λέγει αὐτοῖς· τί ὧδε ἑστήκατε ὅλην τὴν ἡμέραν ἀργοί;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
περὶ δὲ τὴν ἑνδεκάτην ἐξελθὼν εὗρεν ἄλλους ἑστῶτας ἀργούς, καὶ λέγει αὐτοῖς· τί ὧδε ἑστήκατε ὅλην τὴν ἡμέραν ἀργοί;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
περὶ δὲ τὴν ἑνδεκάτην ἐξελθὼν εὗρεν ἄλλους ἑστῶτας, καὶ λέγει αὐτοῖς· τί ὧδε ἑστήκατε ὅλην τὴν ἡμέραν ἀργοί;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
περὶ δὲ τὴν ἑνδεκάτην ὥραν ἐξελθὼν εὗρεν ἄλλους ἑστῶτας ἀργούς, καὶ λέγει αὖτοῖς Τί ὧδε ἑστήκατε ὅλην τὴν ἡμέραν ἀργοί

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
περι δε την ενδεκατην ωραν εξελθων ευρεν αλλους εστωτας αργους και λεγει αυτοις τι ωδε εστηκατε ολην την ημεραν αργοι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
περι δε την ενδεκατην ωραν εξελθων ευρεν αλλους εστωτας αργους και λεγει αυτοις τι ωδε εστηκατε ολην την ημεραν αργοι

Matthew 20:6 Hebrew Bible
ויצא בשעת עשתי עשרה וימצא אחרים עמדים ויאמר אליהם למה אתם עמדים פה בטלים כל היום׃

Matthew 20:6 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐܦܝ ܚܕܥܤܪܐ ܫܥܝܢ ܢܦܩ ܘܐܫܟܚ ܐܚܪܢܐ ܕܩܝܡܝܢ ܘܒܛܝܠܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܘܡܐ ܟܠܗ ܘܒܛܠܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
circa undecimam vero exiit et invenit alios stantes et dicit illis quid hic statis tota die otiosi

Eleventh Forth Hour Idle Loitering Nothing O'clock Says Stand Standing Stood

Eleventh Five Forth Found Hour Idle Loitering O'clock Others Stand Standing Stood

Eleventh Five Forth Found Hour Idle Loitering O'clock Others Stand Standing Stood

Matthew 20:6 Multilingual Bible

Matthieu 20:6 French

Mateo 20:6 Biblia Paralela

馬 太 福 音 20:6 Chinese Bible