Matthew 21:1
<< Matthew 21:1 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Whenὅτεote3753whenfrom hos, and te
they had approachedἤγγισανēngisan1448to make near, refl. to come nearfrom eggus
JerusalemἹεροσόλυμαierosoluma2414Jerusalem, the capital of united Isr. and Judahof Hebrew origin Yerushalaim
and had comeἦλθονēlthon2064to come, goa prim. verb
to Bethphage,Βηθφαγὴbēthphagē967"house of unripe figs," Bethphage, a village on the Mt. of Olivesof Aramaic origin
at the Mountὄροςoros3735a mountaina prim. word
of Olives,ἐλαιῶνelaiōn1636an olive (the tree or the fruit)a prim. word
thenτότεtote5119then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
sentἀπέστειλενapesteilen649to send, send awayfrom apo and stelló
twoδύοduo1417twoa primary number
disciples,μαθητὰςmathētas3101a disciplefrom manthanó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
ηγγισαν  verb - aorist active indicative - third person
eggizo  eng-id'-zo:  to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιεροσολυμα  noun - accusative singular feminine
Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah:  Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
βηθσφαγη  proper noun
Bethphage  bayth-fag-ay':  fig-house; Beth-phage, a place in Palestine -- Bethphage.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ορος  noun - accusative singular neuter
oros  or'-os:  a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain).
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελαιων  noun - genitive plural feminine
elaia  el-ah'-yah:  an olive (the tree or the fruit) -- olive (berry, tree).
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
απεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
μαθητας  noun - accusative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
New American Standard (©1995)
When they had approached Jerusalem and had come to Bethphage, at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

King James Bible
And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,

American King James Version
And when they drew near to Jerusalem, and were come to Bethphage, to the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,

American Standard Version
And when they drew nigh unto Jerusalem, and came unto Bethphage, unto the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

Darby Bible Translation
And when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, at the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

English Revised Version
And when they drew nigh unto Jerusalem, and came unto Bethphage, unto the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

Webster's Bible Translation
And when they drew nigh to Jerusalem, and had come to Bethphage, to the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

World English Bible
When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

Young's Literal Translation
And when they came nigh to Jerusalem, and came to Bethphage, unto the mount of the Olives, then Jesus sent two disciples,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ὅτε ἤγγισαν εἰς Ἱεροσόλυμα καὶ ἦλθον εἰς Βηθφαγὴ εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν, τότε Ἰησοῦς ἀπέστειλεν δύο μαθητὰς

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ὅτε ἤγγισαν εἰς Ἱεροσόλυμα καὶ ἦλθον εἰς Βηθσφαγῆ εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν, τότε ὁ Ἰησοῦς ἀπέστειλε δύο μαθητὰς

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ ὅτε ἤγγισαν εἰς Ἱεροσόλυμα καὶ ἦλθον εἰς Βηθφαγὴ εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν, τότε Ἰησοῦς ἀπέστειλεν δύο μαθητὰς

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ὅτε ἤγγισαν εἰς Ἱεροσόλυμα καὶ ἦλθον εἰς Βηθφαγὴ πρὸς τὸ Ὄρος τῶν Ἐλαιῶν τότε ὁ Ἰησοῦς ἀπέστειλεν δύο μαθητὰς

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και οτε ηγγισαν εις ιεροσολυμα και ηλθον εις βηθσφαγη προς το ορος των ελαιων τοτε ο ιησους απεστειλεν δυο μαθητας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και οτε ηγγισαν εις ιεροσολυμα και ηλθον εις βηθφαγη προς το ορος των ελαιων τοτε ο ιησους απεστειλεν δυο μαθητας

Matthew 21:1 Hebrew Bible
ויהי כאשר קרבו לירושלים ובאו אל בית פגי בהר הזיתים וישלח ישוע שנים מן התלמידים׃

Matthew 21:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܩܪܒ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܐܬܐ ܠܒܝܬ ܦܓܐ ܥܠ ܓܢܒ ܛܘܪܐ ܕܙܝܬܐ ܫܕܪ ܝܫܘܥ ܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum adpropinquassent Hierosolymis et venissent Bethfage ad montem Oliveti tunc Iesus misit duos discipulos

Approached Arrived Bethphage Beth'phage Beth-phage Bethsphage Disciples Drew Front Jerusalem Mount Mountain Nigh Olives

Approached Arrived Bethphage Beth'phage Beth-Phage Bethsphage Disciples Drew Front Jerusalem Jesus Mount Mountain Nigh Olives

Approached Arrived Bethphage Beth'phage Beth-Phage Bethsphage Disciples Drew Front Jerusalem Jesus Mount Mountain Nigh Olives

Matthew 21:1 Multilingual Bible

Matthieu 21:1 French

Mateo 21:1 Biblia Paralela

馬 太 福 音 21:1 Chinese Bible