 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| entered | εἰσῆλθεν | eisēlthen | 1525 | to go in (to), enter | from eis and erchomai |
| the temple | | | 2413 | sacred, a sacred thing, a temple | a prim. word |
| and drove | ἐξέβαλεν | exebalen | 1544b | to expel, to drive, cast or send out | from ek and balló |
| out all | πάντας | pantas | 3956 | all, every | a prim. word |
| those | τὸ | to | 3588 | the | the def. art. |
| who were buying | ἀγοράζοντας | agorazontas | 59 | to buy in the marketplace, purchase | from agora |
| and selling | πωλοῦντας | pōlountas | 4453 | to exchange or barter, to sell | a prim. word |
| in the temple, | | | 2413 | sacred, a sacred thing, a temple | a prim. word |
| and overturned | κατέστρεψεν | katestrepsen | 2690 | to overturn | from kata and strephó |
| the tables | τραπέζας | trapezas | 5132 | a table, dining table | from modified forms of tessares and pezos |
| of the money changers | κολλυβιστῶν | kollubistōn | 2855a | a moneychanger | from kollubos (a small coin) |
| and the seats | καθέδρας | kathedras | 2515 | a seat | from kata and the same as hedraios |
| of those | τοὺς | tous | 3588 | the | the def. art. |
| who were selling | πωλούντων | pōlountōn | 4453 | to exchange or barter, to sell | a prim. word |
| doves. | περιστεράς | peristeras | 4058 | a dove | of uncertain origin |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εισηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιερον noun - accusative singular neuter hieron  hee-er-on': a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξεβαλεν verb - second aorist active indicative - third person singular ekballo  ek-bal'-lo: to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). παντας adjective - accusative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πωλουντας verb - present active participle - accusative plural masculine poleo  po-leh'-o: to barter (as a pedlar), i.e. to sell -- sell, whatever is sold. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αγοραζοντας verb - present active participle - accusative plural masculine agorazo  ag-or-ad'-zo: to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem -- buy, redeem. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιερω noun - dative singular neuter hieron  hee-er-on': a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τραπεζας noun - accusative plural feminine trapeza  trap'-ed-zah: a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans at interest) -- bank, meat, table. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κολλυβιστων noun - genitive plural masculine kollubistes  kol-loo-bis-tace':  a coin-dealer -- (money-)changer. κατεστρεψεν verb - aorist active indicative - third person singular katastrepho  kat-as-tref'-o: to turn upside down, i.e. upset -- overthrow. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καθεδρας noun - accusative plural feminine kathedra  kath-ed'-rah:  a bench -- seat. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πωλουντων verb - present active participle - genitive plural masculine poleo  po-leh'-o: to barter (as a pedlar), i.e. to sell -- sell, whatever is sold. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περιστερας noun - accusative plural feminine peristera  per-is-ter-ah': a pigeon -- dove, pigeon. | New American Standard (©1995) And Jesus entered the temple and drove out all those who were buying and selling in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who were selling doves.King James Bible And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves, American King James Version And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves, American Standard Version And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of he money-changers, and the seats of them that sold the doves; Darby Bible Translation And Jesus entered into the temple of God, and cast out all that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers and the seats of those that sold the doves. English Revised Version And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold the doves; Webster's Bible Translation And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold doves. World English Bible Jesus entered into the temple of God, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers' tables and the seats of those who sold the doves. Young's Literal Translation And Jesus entered into the temple of God, and did cast forth all those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers he overturned, and the seats of those selling the doves, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ εἰσῆλθεν Ἰησοῦς εἰς τὸ ἱερὸν καὶ ἐξέβαλεν πάντας τοὺς πωλοῦντας καὶ ἀγοράζοντας ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ τὰς τραπέζας τῶν κολλυβιστῶν κατέστρεψεν καὶ τὰς καθέδρας τῶν πωλούντων τὰς περιστεράς, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:12 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ εἰσῆλθεν ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸ ἱερόν τοῦ Θεοῦ, καὶ ἐξέβαλε πάντας τοὺς πωλοῦντας καὶ ἀγοράζοντας ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ τὰς τραπέζας τῶν κολλυβιστῶν κατέστρεψε καὶ τὰς καθέδρας τῶν πωλούντων τὰς περιστεράς, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ εἰσῆλθεν Ἰησοῦς εἰς τὸ ἱερόν τοῦ θεοῦ, καὶ ἐξέβαλεν πάντας τοὺς πωλοῦντας καὶ ἀγοράζοντας ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ τὰς τραπέζας τῶν κολλυβιστῶν κατέστρεψεν καὶ τὰς καθέδρας τῶν πωλούντων τὰς περιστεράς, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ εἰσῆλθεν ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸ ἱερὸν τοῦ θεοῦ καὶ ἐξέβαλεν πάντας τοὺς πωλοῦντας καὶ ἀγοράζοντας ἐν τῷ ἱερῷ καὶ τὰς τραπέζας τῶν κολλυβιστῶν κατέστρεψεν καὶ τὰς καθέδρας τῶν πωλούντων τὰς περιστεράς ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εισηλθεν ο ιησους εις το ιερον του θεου και εξεβαλεν παντας τους πωλουντας και αγοραζοντας εν τω ιερω και τας τραπεζας των κολλυβιστων κατεστρεψεν και τας καθεδρας των πωλουντων τας περιστερας ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εισηλθεν ο ιησους εις το ιερον του θεου και εξεβαλεν παντας τους πωλουντας και αγοραζοντας εν τω ιερω και τας τραπεζας των κολλυβιστων κατεστρεψεν και τας καθεδρας των πωλουντων τας περιστερας Latin: Biblia Sacra Vulgata et intravit Iesus in templum Dei et eiciebat omnes vendentes et ementes in templo et mensas nummulariorum et cathedras vendentium columbas evertit
 Area Benches Bought Buying Cast Changers Doves Drove Entered Entering Forth Money Moneychangers Money-changers Overthrew Overturned Overturning Pigeon-dealers Pigeons Seats Selling Sold Tables Temple Trading
 Area Benches Bought Buying Cast Changers Doves Drove Entered Entering Jesus Money Moneychangers Money-Changers Overthrew Overturned Pigeon-Dealers Pigeons Seats Selling Sold Tables Temple Trading
 Area Benches Bought Buying Cast Changers Doves Drove Entered Entering Jesus Money Moneychangers Money-Changers Overthrew Overturned Pigeon-Dealers Pigeons Seats Selling Sold Tables Temple TradingMatthew 21:12 Multilingual Bible Matthieu 21:12 French Mateo 21:12 Biblia Paralela 馬 太 福 音 21:12 Chinese Bible | |
|