Matthew 21:46
<< Matthew 21:46 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When they soughtζητοῦντεςzētountes2212to seekof uncertain origin
to seizeκρατῆσαιkratēsai2902to be strong, rulefrom kratos
Him, they fearedἐφοβήθησανephobēthēsan5399to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos
the people,ὄχλουςochlous3793a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
because  1893when, becausefrom epi and ei
they consideredεἶχονeichon2192to have, holda prim. verb
Him to be a prophet.προφήτηνprophētēn4396a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ζητουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κρατησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
εφοβηθησαν  verb - aorist passive deponent indicative - third person
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλους  noun - accusative plural masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
επειδη  conjunction
epeide  ep-i-day':  since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas -- after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
προφητην  noun - accusative singular masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ειχον  verb - imperfect active indicative - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
New American Standard (©1995)
When they sought to seize Him, they feared the people, because they considered Him to be a prophet.

King James Bible
But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

American King James Version
But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

American Standard Version
And when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet.

Darby Bible Translation
And seeking to lay hold of him, they were afraid of the crowds, because they held him for a prophet.

English Revised Version
And when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet.

Webster's Bible Translation
But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

World English Bible
When they sought to seize him, they feared the multitudes, because they considered him to be a prophet.

Young's Literal Translation
and seeking to lay hold on him, they feared the multitudes, seeing they were holding him as a prophet.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ζητοῦντες αὐτὸν κρατῆσαι ἐφοβήθησαν τοὺς ὄχλους, ἐπεὶ εἰς προφήτην αὐτὸν εἶχον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:46 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ζητοῦντες αὐτὸν κρατῆσαι ἐφοβήθησαν τοὺς ὄχλους, ἐπειδὴ ὡς προφήτην αὐτὸν εἶχον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:46 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ζητοῦντες αὐτὸν κρατῆσαι ἐφοβήθησαν τοὺς ὄχλους, ἐπεὶ εἰς προφήτην αὐτὸν εἶχον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:46 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ζητοῦντες αὐτὸν κρατῆσαι ἐφοβήθησαν τοὺς ὄχλους ἐπειδὴ ὡς προφήτην αὐτὸν εἶχον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:46 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ζητουντες αυτον κρατησαι εφοβηθησαν τους οχλους επειδη ως προφητην αυτον ειχον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:46 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ζητουντες αυτον κρατησαι εφοβηθησαν τους οχλους επειδη ως προφητην αυτον ειχον

Matthew 21:46 Hebrew Bible
ויבקשו לתפשו אך יראו מפני המון העם כי לנביא חשבהו׃

Matthew 21:46 Aramaic NT: Peshitta

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quaerentes eum tenere timuerunt turbas quoniam sicut prophetam eum habebant

Afraid Arrest Considered Crowd Crowds Desire Eager Fear Feared Hands Held Hold Holding Lay Multitude Multitudes Prophet Regarded Seeing Seeking Seize Sought Though Tried

Afraid Arrest Considered Desire Eager Eyes Fear Feared Hands Held Hold Holding Lay Multitude Multitudes Prophet Regarded Seeking Seize Sought Tried Way

Afraid Arrest Considered Desire Eager Eyes Fear Feared Hands Held Hold Holding Lay Multitude Multitudes Prophet Regarded Seeking Seize Sought Tried Way

Matthew 21:46 Multilingual Bible

Matthieu 21:46 French

Mateo 21:46 Biblia Paralela

馬 太 福 音 21:46 Chinese Bible