| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then | Τότε | tote | 5119 | then, at that time | from the neut. of ho, and hote |
| the Pharisees | Φαρισαῖοι | pharisaioi | 5330 | a Pharisee, member of a Jewish religious sect | of Hebrew origin, cf. parash |
| went | πορευθέντες | poreuthentes | 4198 | to go | from poros (a ford, passage) |
| and plotted together | συμβούλιον | sumboulion | 4824 | counsel, by impl. a council | from sumboulos |
| how | ὅπως | opōs | 3704 | as, how, that | from hos, and pós |
| they might trap | παγιδεύσωσιν | pagideusōsin | 3802 | to set a trap | from pagis |
| Him in what He said. | λόγῳ | logō | 3056 | a word (as embodying an idea), a statement, a speech | from legó |
| KJV Lexicon τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. πορευθεντες verb - aorist passive deponent participle - nominative plural masculine poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φαρισαιοι noun - nominative plural masculine Pharisaios  far-is-ah'-yos: a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee. συμβουλιον noun - accusative singular neuter sumboulion  soom-boo'-lee-on: advisement; specially, a deliberative body, i.e. the provincial assessors or lay-court -- consultation, counsel, council. ελαβον verb - second aorist active indicative - third person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) οπως adverb hopos  hop'-oce: what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) -- because, how, (so) that, to, when. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παγιδευσωσιν verb - aorist active subjunctive - third person pagideuo  pag-id-yoo'-o:  to ensnare (figuratively) -- entangle. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. λογω noun - dative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. |
New American Standard (©1995) Then the Pharisees went and plotted together how they might trap Him in what He said.King James Bible Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. American King James Version Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. American Standard Version Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk. Darby Bible Translation Then went the Pharisees and held a council how they might ensnare him in speaking. English Revised Version Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk. Webster's Bible Translation Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. World English Bible Then the Pharisees went and took counsel how they might entrap him in his talk. Young's Literal Translation Then the Pharisees having gone, took counsel how they might ensnare him in words, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Τότε πορευθέντες οἱ Φαρισαῖοι συμβούλιον ἔλαβον ὅπως αὐτὸν παγιδεύσωσιν ἐν λόγῳ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:15 Greek NT: Greek Orthodox Church Τότε πορευθέντες οἱ Φαρισαῖοι συμβούλιον ἔλαβον ὅπως αὐτὸν παγιδεύσωσιν ἐν λόγῳ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Τότε πορευθέντες οἱ Φαρισαῖοι συμβούλιον ἔλαβον ὅπως αὐτὸν παγιδεύσωσιν ἐν λόγῳ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Τότε πορευθέντες οἱ Φαρισαῖοι συμβούλιον ἔλαβον ὅπως αὐτὸν παγιδεύσωσιν ἐν λόγῳ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τοτε πορευθεντες οι φαρισαιοι συμβουλιον ελαβον οπως αυτον παγιδευσωσιν εν λογω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) τοτε πορευθεντες οι φαρισαιοι συμβουλιον ελαβον οπως αυτον παγιδευσωσιν εν λογω Latin: Biblia Sacra Vulgata tunc abeuntes Pharisaei consilium inierunt ut caperent eum in sermone
 Consulted Conversation Council Counsel Ensnare Entangle Entrap Held Laid Meeting Pharisees Plans Plotted Speaking Talk Trap
 Consulted Conversation Council Counsel Ensnare Entangle Entrap Held Laid Meeting Pharisees Plans Plotted Speaking Talk Together Trap Use Words
 Consulted Conversation Council Counsel Ensnare Entangle Entrap Held Laid Meeting Pharisees Plans Plotted Speaking Talk Together Trap Use WordsMatthew 22:15 Multilingual Bible Matthieu 22:15 French Mateo 22:15 Biblia Paralela 馬 太 福 音 22:15 Chinese Bible |