Matthew 22:22
<< Matthew 22:22 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And hearingἀκούσαντεςakousantes191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
[this], they were amazed,ἐθαύμασανethaumasan2296to marvel, wonderfrom thauma
and leavingἀφέντεςaphentes863to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
Him, they went away.ἀπῆλθανapēlthan565to go away, go afterfrom apo and erchomai
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ακουσαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
εθαυμασαν  verb - aorist active indicative - third person
thaumazo  thou-mad'-zo:  to wonder; by implication, to admire -- admire, have in admiration, marvel, wonder.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αφεντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
New American Standard (©1995)
And hearing this, they were amazed, and leaving Him, they went away.

King James Bible
When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.

American King James Version
When they had heard these words, they marveled, and left him, and went their way.

American Standard Version
And when they heard it, they marvelled, and left him, and went away.

Darby Bible Translation
And when they heard him, they wondered, and left him, and went away.

English Revised Version
And when they heard it, they marveled, and left him, and went their way.

Webster's Bible Translation
When they had heard these words, they marveled, and left him, and departed.

World English Bible
When they heard it, they marveled, and left him, and went away.

Young's Literal Translation
and having heard they wondered, and having left him they went away.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀκούσαντες ἐθαύμασαν, καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀκούσαντες ἐθαύμασαν, καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἀκούσαντες ἐθαύμασαν, καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀκούσαντες ἐθαύμασαν καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ακουσαντες εθαυμασαν και αφεντες αυτον απηλθον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ακουσαντες εθαυμασαν και αφεντες αυτον απηλθον

Matthew 22:22 Hebrew Bible
וכשמעם את זאת תמהו ויעזבהו וילכו להם׃

Matthew 22:22 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܐܬܕܡܪܘ ܘܫܒܩܘܗܝ ܘܐܙܠܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et audientes mirati sunt et relicto eo abierunt

Amazed Astonished Departed Full Hearing Leaving Marveled Marvelled Wonder Wondered

Amazed Astonished Departed Full Heard Hearing Leaving Marveled Marvelled Way Wonder Wondered Words

Amazed Astonished Departed Full Heard Hearing Leaving Marveled Marvelled Way Wonder Wondered Words

Matthew 22:22 Multilingual Bible

Matthieu 22:22 French

Mateo 22:22 Biblia Paralela

馬 太 福 音 22:22 Chinese Bible