| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "And he sent | ἀπέστειλεν | apesteilen | 649 | to send, send away | from apo and stelló |
| out his slaves | δούλους | doulous | 1401 | a slave | of uncertain derivation |
| to call | καλέσαι | kalesai | 2564 | to call | a prim. word |
| those | τοὺς | tous | 3588 | the | the def. art. |
| who had been invited | κεκλημένους | keklēmenous | 2564 | to call | a prim. word |
| to the wedding feast, | γάμους | gamous | 1062 | a wedding | a prim. word |
| and they were unwilling | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| to come. | ἐλθεῖν | elthein | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απεστειλεν verb - aorist active indicative - third person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δουλους noun - accusative plural masculine doulos  doo'-los: a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons καλεσαι verb - aorist active middle or passive deponent kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεκλημενους verb - perfect passive participle - accusative plural masculine kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαμους noun - accusative plural masculine gamos  gam'-os: nuptials -- marriage, wedding. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ηθελον verb - imperfect active indicative - third person thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in ελθειν verb - second aorist active middle or passive deponent erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. |
New American Standard (©1995) "And he sent out his slaves to call those who had been invited to the wedding feast, and they were unwilling to come.King James Bible And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come. American King James Version And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come. American Standard Version and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come. Darby Bible Translation and sent his bondmen to call the persons invited to the wedding feast, and they would not come. English Revised Version and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come. Webster's Bible Translation And sent his servants to call them that were invited to the wedding: and they would not come. World English Bible and sent out his servants to call those who were invited to the marriage feast, but they would not come. Young's Literal Translation and he sent forth his servants to call those having been called to the marriage-feasts, and they were not willing to come. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:3 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἀπέστειλε τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και απεστειλεν τους δουλους αυτου καλεσαι τους κεκλημενους εις τους γαμους και ουκ ηθελον ελθειν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) και απεστειλεν τους δουλους αυτου καλεσαι τους κεκλημενους εις τους γαμους και ουκ ηθελον ελθειν Latin: Biblia Sacra Vulgata et misit servos suos vocare invitatos ad nuptias et nolebant venire
 Banquet Bidden Bondmen Feast Forth Guests Invited Marriage Marriage-feasts Persons Refused Servants Slaves Unwilling Wedding Willing
 Banquet Bidden Bondmen Feast Forth Guests Invited Marriage Marriage-Feasts Persons Refused Servants Slaves Unwilling Wedding Willing
 Banquet Bidden Bondmen Feast Forth Guests Invited Marriage Marriage-Feasts Persons Refused Servants Slaves Unwilling Wedding WillingMatthew 22:3 Multilingual Bible Matthieu 22:3 French Mateo 22:3 Biblia Paralela 馬 太 福 音 22:3 Chinese Bible |