| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| while the Pharisees | Φαρισαίων | pharisaiōn | 5330 | a Pharisee, member of a Jewish religious sect | of Hebrew origin, cf. parash |
| were gathered together, | Συνηγμένων | sunēgmenōn | 4863 | to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertain | from sun and agó |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| asked them a question: | ἐπηρώτησεν | epērōtēsen | 1905 | to inquire of | from epi and erótaó |
| KJV Lexicon συνηγμενων verb - perfect passive participle - genitive plural masculine sunago  soon-ag'-o: to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φαρισαιων noun - genitive plural masculine Pharisaios  far-is-ah'-yos: a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee. επηρωτησεν verb - aorist active indicative - third person singular eperotao  ep-er-o-tah'-o: to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. | New American Standard (©1995) Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question:King James Bible While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them, American King James Version While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them, American Standard Version Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question, Darby Bible Translation And the Pharisees being gathered together, Jesus demanded of them, English Revised Version Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question, Webster's Bible Translation While the Pharisees were assembled, Jesus asked them, World English Bible Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question, Young's Literal Translation And the Pharisees having been gathered together, Jesus did question them, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Συνηγμένων δὲ τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:41 Greek NT: Greek Orthodox Church Συνηγμένων δὲ τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Συνηγμένων δὲ τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:41 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Συνηγμένων δὲ τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:41 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) συνηγμενων δε των φαρισαιων επηρωτησεν αυτους ο ιησους ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:41 Greek NT: Textus Receptus (1894) συνηγμενων δε των φαρισαιων επηρωτησεν αυτους ο ιησους Latin: Biblia Sacra Vulgata congregatis autem Pharisaeis interrogavit eos Iesus
 Assembled Demanded Gathered Pharisees Question Saying
 Assembled Demanded Gathered Jesus Pharisees Question Together
 Assembled Demanded Gathered Jesus Pharisees Question TogetherMatthew 22:41 Multilingual Bible Matthieu 22:41 French Mateo 22:41 Biblia Paralela 馬 太 福 音 22:41 Chinese Bible | |
|
| |