Matthew 22:41
<< Matthew 22:41 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
while the PhariseesΦαρισαίωνpharisaiōn5330a Pharisee, member of a Jewish religious sectof Hebrew origin, cf. parash
were gathered together,Συνηγμένωνsunēgmenōn4863to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertainfrom sun and agó
JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
asked them a question:ἐπηρώτησενepērōtēsen1905to inquire offrom epi and erótaó
KJV Lexicon
συνηγμενων  verb - perfect passive participle - genitive plural masculine
sunago  soon-ag'-o:  to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαρισαιων  noun - genitive plural masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
επηρωτησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
eperotao  ep-er-o-tah'-o:  to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
New American Standard (©1995)
Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question:

King James Bible
While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,

American King James Version
While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,

American Standard Version
Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,

Darby Bible Translation
And the Pharisees being gathered together, Jesus demanded of them,

English Revised Version
Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,

Webster's Bible Translation
While the Pharisees were assembled, Jesus asked them,

World English Bible
Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,

Young's Literal Translation
And the Pharisees having been gathered together, Jesus did question them,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Συνηγμένων δὲ τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:41 Greek NT: Greek Orthodox Church
Συνηγμένων δὲ τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Συνηγμένων δὲ τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:41 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Συνηγμένων δὲ τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:41 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
συνηγμενων δε των φαρισαιων επηρωτησεν αυτους ο ιησους

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:41 Greek NT: Textus Receptus (1894)
συνηγμενων δε των φαρισαιων επηρωτησεν αυτους ο ιησους

Matthew 22:41 Hebrew Bible
ויהי בהקהל הפרושים וישאלם ישוע לאמר׃

Matthew 22:41 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܟܢܝܫܝܢ ܕܝܢ ܦܪܝܫܐ ܫܐܠ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
congregatis autem Pharisaeis interrogavit eos Iesus

Assembled Demanded Gathered Pharisees Question Saying

Assembled Demanded Gathered Jesus Pharisees Question Together

Assembled Demanded Gathered Jesus Pharisees Question Together

Matthew 22:41 Multilingual Bible

Matthieu 22:41 French

Mateo 22:41 Biblia Paralela

馬 太 福 音 22:41 Chinese Bible