Matthew 22:45
<< Matthew 22:45 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
David  1160bDavid, king of Isr.of Hebrew origin David
thenοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
callsκαλεῖkalei2564to calla prim. word
Him 'Lord,'κύριονkurion2962lord, masterfrom kuros (authority)
howπῶςpōs4459how?interrog. adverb from the same as posos
is He his son?"υἱὸςuios5207a sona prim. word
KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
δαυιδ  proper noun
Dabid  dab-eed':  Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David.
καλει  verb - present active indicative - third person singular
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
New American Standard (©1995)
"If David then calls Him 'Lord,' how is He his son?"

King James Bible
If David then call him Lord, how is he his son?

American King James Version
If David then call him Lord, how is he his son?

American Standard Version
If David then calleth him Lord, how is he his son?

Darby Bible Translation
If therefore David call him Lord, how is he his son?

English Revised Version
If David then calleth him Lord, how is he his son?

Webster's Bible Translation
If David then calleth him Lord, how is he his son?

World English Bible
"If then David calls him Lord, how is he his son?"

Young's Literal Translation
If then David doth call him lord, how is he his son?'

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ οὖν Δαυὶδ καλεῖ αὐτὸν κύριον, πῶς υἱὸς αὐτοῦ ἐστιν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:45 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ οὖν Δαυῒδ καλεῖ αὐτὸν Κύριον, πῶς υἱὸς αὐτοῦ ἐστι;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ οὖν Δαυεὶδ καλεῖ αὐτὸν κύριον, πῶς υἱὸς αὐτοῦ ἐστιν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:45 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ οὖν Δαβὶδ καλεῖ αὐτὸν κύριον πῶς υἱὸς αὐτοῦ ἐστιν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:45 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει ουν δαυιδ καλει αυτον κυριον πως υιος αυτου εστιν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:45 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει ουν δαβιδ καλει αυτον κυριον πως υιος αυτου εστιν

Matthew 22:45 Hebrew Bible
ועתה אם דוד קרא לו אדון איך הוא בנו׃

Matthew 22:45 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܗܟܝܠ ܕܘܝܕ ܩܪܐ ܠܗ ܡܪܝܐ ܐܝܟܢܐ ܒܪܗ ܗܘ ܀ 46 ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܫܟܚ ܕܢܬܠ ܠܗ ܦܬܓܡܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܡܪܚ ܬܘܒ ܡܢ ܗܘ ܝܘܡܐ ܠܡܫܐܠܘܬܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si ergo David vocat eum Dominum quomodo filius eius est

Calleth Calls David Gives Thus

Calls David Gives

Calls David Gives

Matthew 22:45 Multilingual Bible

Matthieu 22:45 French

Mateo 22:45 Biblia Paralela

馬 太 福 音 22:45 Chinese Bible