Matthew 23:28
<< Matthew 23:28 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Soοὕτωςoutōs3779in this way, thusadverb from houtos,
you, too,καὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
outwardlyἔξωθενexōthen1855from withoutfrom exó
appearφαίνεσθεphainesthe5316to bring to light, to cause to appearfrom a prim. root
righteousδίκαιοιdikaioi1342correct, righteous, by impl. innocentfrom diké
to men,ἀνθρώποιςanthrōpois444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
but inwardlyἔσωθενesōthen2081from withinfrom esó
you are fullμεστοὶmestoi3324fullof uncertain origin
of hypocrisyὑποκρίσεωςupokriseōs5272a reply, answer, playacting, hypocrisyfrom hupokrinomai
and lawlessness.ἀνομίαςanomias458lawlessnessfrom anomos
KJV Lexicon
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
εξωθεν  adverb
exothen  ex'-o-then:  external(-ly) -- out(-side, -ward, -wardly), (from) without.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
φαινεσθε  verb - present passive indicative - second person
phaino  fah'-ee-no:  to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative) -- appear, seem, be seen, shine, think.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωποις  noun - dative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
δικαιοι  adjective - nominative plural masculine
dikaios  dik'-ah-yos:  equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous).
εσωθεν  adverb
esothen  es'-o-then:  from inside; (inside) -- inward(-ly), (from) within, without.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μεστοι  adjective - nominative plural masculine
mestos  mes-tos':  replete -- full.
εστε  verb - present indicative - second person
este  es-teh':  ye are -- be, have been, belong.
υποκρισεως  noun - genitive singular feminine
hupokrisis  hoop-ok'-ree-sis:  acting under a feigned part, i.e. (figuratively) deceit (hypocrisy) -- condemnation, dissimulation, hypocrisy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανομιας  noun - genitive singular feminine
anomia  an-om-ee'-ah:  illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness -- iniquity, transgress(-ion of) the law, unrighteousness.
New American Standard (©1995)
"So you, too, outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and lawlessness.

King James Bible
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.

American King James Version
Even so you also outwardly appear righteous to men, but within you are full of hypocrisy and iniquity.

American Standard Version
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but inwardly ye are full of hypocrisy and iniquity.

Darby Bible Translation
Thus also ye, outwardly ye appear righteous to men, but within are full of hypocrisy and lawlessness.

English Revised Version
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but inwardly ye are full of hypocrisy and iniquity.

Webster's Bible Translation
Thus ye also outwardly appear righteous to men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.

World English Bible
Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity.

Young's Literal Translation
so also ye outwardly indeed do appear to men righteous, and within ye are full of hypocrisy and lawlessness.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὕτως καὶ ὑμεῖς ἔξωθεν μὲν φαίνεσθε τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι, ἔσωθεν δέ ἐστε μεστοὶ ὑποκρίσεως καὶ ἀνομίας.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὕτω καὶ ὑμεῖς ἔξωθεν μὲν φαίνεσθε τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι, ἔσωθεν δέ μεστοὶ ἐστε ὑποκρίσεως καὶ ἀνομίας.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὕτως καὶ ὑμεῖς ἔξωθεν μὲν φαίνεσθε τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι, ἔσωθεν δέ ἐστε μεστοὶ ὑποκρίσεως καὶ ἀνομίας.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὕτως καὶ ὑμεῖς ἔξωθεν μὲν φαίνεσθε τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι ἔσωθεν δέ μεστοὶ ἐστε ὑποκρίσεως καὶ ἀνομίας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουτως και υμεις εξωθεν μεν φαινεσθε τοις ανθρωποις δικαιοι εσωθεν δε μεστοι εστε υποκρισεως και ανομιας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουτως και υμεις εξωθεν μεν φαινεσθε τοις ανθρωποις δικαιοι εσωθεν δε μεστοι εστε υποκρισεως και ανομιας

Matthew 23:28 Hebrew Bible
ככה גם אתם מחוץ נראים כצדיקים אל בני אדם ותוככם מלא חנפה ואון׃

Matthew 23:28 Aramaic NT: Peshitta
ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܠܒܪ ܡܬܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܝܟ ܙܕܝܩܐ ܘܡܢ ܠܓܘ ܡܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܘܠܐ ܘܡܤܒ ܒܐܦܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sic et vos a foris quidem paretis hominibus iusti intus autem pleni estis hypocrisi et iniquitate

Appear TRUE Disregard Eye Full God's Honest Human Hypocrisy Indeed Iniquity Inside Insincerity Inwardly Law Lawlessness Outwardly Righteous Righteousness Seem Thus Wickedness Within Wrongdoing

Appear Disregard Eye Full God's Good Honest Human Hypocrisy Iniquity Inside Insincerity Inwardly Law Outside Outwardly Righteous Righteousness Seem True. Way Within Wrongdoing

Appear Disregard Eye Full God's Good Honest Human Hypocrisy Iniquity Inside Insincerity Inwardly Law Outside Outwardly Righteous Righteousness Seem True. Way Within Wrongdoing

Matthew 23:28 Multilingual Bible

Matthieu 23:28 French

Mateo 23:28 Biblia Paralela

馬 太 福 音 23:28 Chinese Bible