| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Fill | πληρώσατε | plērōsate | 4137 | to make full, to complete | from plérés |
| up, then, | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| the measure | μέτρον | metron | 3358 | a measure | a prim. word |
| [of the guilt] of your fathers. | πατέρων | paterōn | 3962 | a father | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. πληρωσατε verb - aorist active middle - second person pleroo  play-ro'-o: to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μετρον noun - accusative singular neuter metron  met'-ron: a measure (metre), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree) -- measure. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατερων noun - genitive plural masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). |
New American Standard (©1995) "Fill up, then, the measure of the guilt of your fathers.King James Bible Fill ye up then the measure of your fathers. American King James Version Fill you up then the measure of your fathers. American Standard Version Fill ye up then the measure of your fathers. Darby Bible Translation and ye, fill ye up the measure of your fathers. English Revised Version Fill ye up then the measure of your fathers. Webster's Bible Translation Fill ye up then the measure of your fathers. World English Bible Fill up, then, the measure of your fathers. Young's Literal Translation and ye -- ye fill up the measure of your fathers. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ὑμεῖς πληρώσατε τὸ μέτρον τῶν πατέρων ὑμῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:32 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ὑμεῖς πληρώσατε τὸ μέτρον τῶν πατέρων ὑμῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ὑμεῖς πληρώσατε τὸ μέτρον τῶν πατέρων ὑμῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ὑμεῖς πληρώσατε τὸ μέτρον τῶν πατέρων ὑμῶν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και υμεις πληρωσατε το μετρον των πατερων υμων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:32 Greek NT: Textus Receptus (1894) και υμεις πληρωσατε το μετρον των πατερων υμων Latin: Biblia Sacra Vulgata et vos implete mensuram patrum vestrorum
 Fathers Fill Forefathers Full Guilt Measure Sin
 Fathers Fill Forefathers Full Guilt Measure Sin
 Fathers Fill Forefathers Full Guilt Measure SinMatthew 23:32 Multilingual Bible Matthieu 23:32 French Mateo 23:32 Biblia Paralela 馬 太 福 音 23:32 Chinese Bible |