| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and respectful greetings | ἀσπασμοὺς | aspasmous | 783 | a greeting, salutation | from aspazomai |
| in the market places, | ἀγοραῖς | agorais | 58 | an assembly, place of assembly | from ageiró (to bring together) |
| and being called | καλεῖσθαι | kaleisthai | 2564 | to call | a prim. word |
| Rabbi | ῥαββί | rabbi | 4461 | my master, my teacher | of Hebrew origin rab |
| by men. | ἀνθρώπων | anthrōpōn | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ασπασμους noun - accusative plural masculine aspasmos  as-pas-mos': a greeting (in person or by letter) -- greeting, salutation. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγοραις noun - dative plural feminine agora  ag-or-ah': the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare -- market(-place), street. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καλεισθαι verb - present passive middle or passive deponent kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπων noun - genitive plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. ραββι hebrew transliterated word rhabbi  hrab-bee': my master, i.e Rabbi, as an official title of honor -- Master, Rabbi. ραββι hebrew transliterated word rhabbi  hrab-bee': my master, i.e Rabbi, as an official title of honor -- Master, Rabbi. | New American Standard (©1995) and respectful greetings in the market places, and being called Rabbi by men.King James Bible And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. American King James Version And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. American Standard Version and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi. Darby Bible Translation and salutations in the market-places, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. English Revised Version and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi. Webster's Bible Translation And greetings in the markets, and to be called by men, Rabbi, Rabbi. World English Bible the salutations in the marketplaces, and to be called 'Rabbi, Rabbi' by men. Young's Literal Translation and the salutations in the market-places, and to be called by men, Rabbi, Rabbi. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ τοὺς ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς καὶ καλεῖσθαι ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων ῥαββί· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:7 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ τοὺς ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς καὶ καλεῖσθαι ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων, ῥαββὶ ῥαββί. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ τοὺς ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς καὶ καλεῖσθαι ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων, ῥαββεί. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ τοὺς ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς καὶ καλεῖσθαι ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων Ῥαββί, Ῥαββί. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και τους ασπασμους εν ταις αγοραις και καλεισθαι υπο των ανθρωπων ραββι ραββι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) και τους ασπασμους εν ταις αγοραις και καλεισθαι υπο των ανθρωπων ραββι ραββι Latin: Biblia Sacra Vulgata et salutationes in foro et vocari ab hominibus rabbi
 Addressed Bowed Called'rabbi Greeted Greetings Market Marketplaces Market-places Markets Named Places Public Rabbi Resort Respect Respectful Salutations Teacher
 Addressed Bowed Greeted Greetings Love Market Marketplaces Market-Places Markets Places Public Rabbi Resort Respect Respectful Salutations Teacher Words
 Addressed Bowed Greeted Greetings Love Market Marketplaces Market-Places Markets Places Public Rabbi Resort Respect Respectful Salutations Teacher WordsMatthew 23:7 Multilingual Bible Matthieu 23:7 French Mateo 23:7 Biblia Paralela 馬 太 福 音 23:7 Chinese Bible | |
|
| |