Matthew 24:10
<< Matthew 24:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"At that timeτότεtote5119then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
manyπολλοὶpolloi4183much, manya prim. word
will fall awayσκανδαλισθήσονταιskandalisthēsontai4624to put a snare (in the way), hence to cause to stumble, to give offensefrom skandalon
and will betrayπαραδώσουσινparadōsousin3860to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
oneἀλλήλουςallēlous240of one anothera reciporical pronoun
anotherἀλλήλουςallēlous240of one anothera reciporical pronoun
and hateμισήσουσινmisēsousin3404to hatefrom misos (hatred)
one another.  240of one anothera reciporical pronoun
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
σκανδαλισθησονται  verb - future passive indicative - third person
skandalizo  skan-dal-id'-zo:  to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure) -- (make to) offend.
πολλοι  adjective - nominative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
παραδωσουσιν  verb - future active indicative - third person
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μισησουσιν  verb - future active indicative - third person
miseo  mis-eh'-o:  to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful).
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
New American Standard (©1995)
"At that time many will fall away and will betray one another and hate one another.

King James Bible
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.

American King James Version
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.

American Standard Version
And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another.

Darby Bible Translation
And then will many be offended, and will deliver one another up, and hate one another;

English Revised Version
And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another.

Webster's Bible Translation
And then will many be offended, and will betray one another, and will hate one another.

World English Bible
Then many will stumble, and will deliver up one another, and will hate one another.

Young's Literal Translation
and then shall many be stumbled, and they shall deliver up one another, and shall hate one another.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τότε σκανδαλισθήσονται πολλοὶ καὶ ἀλλήλους παραδώσουσιν καὶ μισήσουσιν ἀλλήλους·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τότε σκανδαλισθήσονται πολλοὶ καὶ ἀλλήλους παραδώσουσι καὶ μισήσουσιν ἀλλήλους.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ τότε σκανδαλισθήσονται πολλοὶ καὶ ἀλλήλους παραδώσουσιν καὶ μισήσουσιν ἀλλήλους·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τότε σκανδαλισθήσονται πολλοὶ καὶ ἀλλήλους παραδώσουσιν καὶ μισήσουσιν ἀλλήλους·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και τοτε σκανδαλισθησονται πολλοι και αλληλους παραδωσουσιν και μισησουσιν αλληλους

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και τοτε σκανδαλισθησονται πολλοι και αλληλους παραδωσουσιν και μισησουσιν αλληλους

Matthew 24:10 Hebrew Bible
ואז יכשלו רבים ומסרו איש את רעהו ושנאו איש את אחיו׃

Matthew 24:10 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝܕܝܢ ܢܬܟܫܠܘܢ ܤܓܝܐܐ ܘܢܤܢܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܘܢܫܠܡܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et tunc scandalizabuntur multi et invicem tradent et odio habebunt invicem

Betray Deliver Faith Fall Hate Numbers Offended Stumble Stumbled

Betray Deliver Faith Fall Hate Numbers Offended Right Stumble Stumbled Time Turn Turned Way

Betray Deliver Faith Fall Hate Numbers Offended Right Stumble Stumbled Time Turn Turned Way

Matthew 24:10 Multilingual Bible

Matthieu 24:10 French

Mateo 24:10 Biblia Paralela

馬 太 福 音 24:10 Chinese Bible