| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | then | τότε | tote | 5119 | then, at that time | from the neut. of ho, and hote |
| those | οἱ | oi | 3588 | the | the def. art. |
| who | τῇ | tē | 3588 | the | the def. art. |
| are in Judea | | | 2453 | Jewish, a Jew, Judea | from Ioudas |
| must flee | φευγέτωσαν | pheugetōsan | 5343 | to flee | a prim. verb |
| to the mountains. | ὄρη | orē | 3735 | a mountain | a prim. word |
| KJV Lexicon τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαια noun - dative singular feminine Ioudaia  ee-oo-dah'-yah: the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine -- Judaea. φευγετωσαν verb - present active imperative - third person pheugo  fyoo'-go: to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish -- escape, flee (away). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ορη noun - accusative plural neuter oros  or'-os: a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain). |
New American Standard (©1995) then those who are in Judea must flee to the mountains.King James Bible Then let them which be in Judaea flee into the mountains: American King James Version Then let them which be in Judaea flee into the mountains: American Standard Version then let them that are in Judaea flee unto the mountains: Darby Bible Translation then let those who are in Judaea flee to the mountains; English Revised Version then let them that are in Judaea flee unto the mountains: Webster's Bible Translation Then let them who are in Judea flee to the mountains: World English Bible then let those who are in Judea flee to the mountains. Young's Literal Translation then those in Judea -- let them flee to the mounts; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τότε οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ φευγέτωσαν εἰς τὰ ὄρη, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:16 Greek NT: Greek Orthodox Church τότε οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ φευγέτωσαν ἐπὶ τὰ ὄρη, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τότε οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ φευγέτωσαν ἐπὶ τὰ ὄρη, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τότε οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ φευγέτωσαν ἐπί τὰ ὄρη ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τοτε οι εν τη ιουδαια φευγετωσαν επι τα ορη ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) τοτε οι εν τη ιουδαια φευγετωσαν επι τα ορη Latin: Biblia Sacra Vulgata tunc qui in Iudaea sunt fugiant ad montes
 Escape Flee Flight Hills Judaea Judea Mountains Mounts
 Escape Flee Flight Hills Judaea Judea Mountains Mounts
 Escape Flee Flight Hills Judaea Judea Mountains MountsMatthew 24:16 Multilingual Bible Matthieu 24:16 French Mateo 24:16 Biblia Paralela 馬 太 福 音 24:16 Chinese Bible |