| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and He will put | στήσει | stēsei | 2476 | to make to stand, to stand | from a redupl. of the prim. root sta- |
| the sheep | πρόβατα | probata | 4263b | small animals in a herd, esp. sheep | from probainó |
| on His right, | δεξιῶν | dexiōn | 1188 | the right hand or side | perhaps a prim. word |
| and the goats | ἐρίφια | eriphia | 2055 | a little young goat | dim. of eriphos |
| on the left. | εὐωνύμων | euōnumōn | 2176 | of good name, euph. for left | from eu and onoma |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words στησει verb - future active indicative - third person singular histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) προβατα noun - accusative plural neuter probaton  prob'-at-on: something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep -- sheep(-fold). εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) δεξιων adjective - genitive plural masculine dexios  dex-ee-os': the right side or (feminine) hand (as that which usually takes) -- right (hand, side). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εριφια noun - accusative plural neuter eriphion  er-if'-ee-on: a kidling, i.e. (genitive case) goat (symbolically, wicked person) -- goat. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) ευωνυμων adjective - genitive plural masculine euonumos  yoo-o'-noo-mos: well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side among the pagan Greeks); neuter as adverbial, at the left hand -- (on the) left. |
New American Standard (©1995) and He will put the sheep on His right, and the goats on the left.King James Bible And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left. American King James Version And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left. American Standard Version and he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left. Darby Bible Translation and he will set the sheep on his right hand, and the goats on his left. English Revised Version and he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left. Webster's Bible Translation And he will set the sheep on his right hand, but the goats on the left. World English Bible He will set the sheep on his right hand, but the goats on the left. Young's Literal Translation and he shall set the sheep indeed on his right hand, and the goats on the left. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ στήσει τὰ μὲν πρόβατα ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ, τὰ δὲ ἐρίφια ἐξ εὐωνύμων. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:33 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ στήσει τὰ μὲν πρόβατα ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ τὰ δὲ ἐρίφια ἐξ εὐωνύμων. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ στήσει τὰ μὲν πρόβατα ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ, τὰ δὲ ἐρίφια ἐξ εὐωνύμων. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ στήσει τὰ μὲν πρόβατα ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ τὰ δὲ ἐρίφια ἐξ εὐωνύμων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και στησει τα μεν προβατα εκ δεξιων αυτου τα δε εριφια εξ ευωνυμων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:33 Greek NT: Textus Receptus (1894) και στησει τα μεν προβατα εκ δεξιων αυτου τα δε εριφια εξ ευωνυμων Latin: Biblia Sacra Vulgata et statuet oves quidem a dextris suis hedos autem a sinistris
 Goats Indeed Sheep Stand
 Goats Hand Indeed Right Sheep Stand
 Goats Hand Indeed Right Sheep StandMatthew 25:33 Multilingual Bible Matthieu 25:33 French Mateo 25:33 Biblia Paralela 馬 太 福 音 25:33 Chinese Bible |