Matthew 25:40
<< Matthew 25:40 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The Kingβασιλεὺςbasileus935a kingof uncertain origin
will answerἀποκριθεὶςapokritheis611to answerfrom apo and krinó
and sayλέγωlegō3004to saya prim. verb
to them, 'Trulyἀμὴνamēn281trulyadverb of Hebrew origin amen
I say  3004to saya prim. verb
to you, to the extentἐφ’eph1909on, upona prim. preposition
that you didἐποιήσατεepoiēsate4160to make, doa prim. word
it to oneἑνὶeni1520onea primary number
of these  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
brothersἀδελφῶνadelphōn80a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
of Mine,  1473I (only expressed when emphatic)a prim. pronoun of the first pers.
[even] the leastἐλαχίστωνelachistōn1646least (in size, amount, dignity, etc.)superl. of elachus (little), also used as superl. to mikros
[of them], you didἐποιήσατεepoiēsate4160to make, doa prim. word
it to Me.'     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλευς  noun - nominative singular masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
ερει  verb - future active indicative - third person singular
ereo  er-eh'-o:  to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
εφ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
οσον  correlative pronoun - accusative singular neuter
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
εποιησατε  verb - aorist active indicative - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ενι  adjective - dative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
τουτων  demonstrative pronoun - genitive plural masculine
touton  too'-tone:  of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφων  noun - genitive plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελαχιστων  adjective - genitive plural masculine
elachistos  el-akh'-is-tos:  least (in size, amount, dignity, etc.) -- least, very little (small), smallest.
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
εποιησατε  verb - aorist active indicative - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
New American Standard (©1995)
"The King will answer and say to them, 'Truly I say to you, to the extent that you did it to one of these brothers of Mine, even the least of them, you did it to Me.'

King James Bible
And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.

American King James Version
And the King shall answer and say to them, Truly I say to you, Inasmuch as you have done it to one of the least of these my brothers, you have done it to me.

American Standard Version
And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it unto one of these my brethren, even these least, ye did it unto me.

Darby Bible Translation
And the King answering shall say to them, Verily, I say to you, Inasmuch as ye have done it to one of the least of these my brethren, ye have done it to me.

English Revised Version
And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it unto one of these my brethren, even these least, ye did it unto me.

Webster's Bible Translation
And the king will answer and say to them, Verily I say to you, Inasmuch as ye have done it to one of the least of these my brethren, ye have done it to me.

World English Bible
"The King will answer them, 'Most certainly I tell you, inasmuch as you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.'

Young's Literal Translation
And the king answering, shall say to them, Verily I say to you, Inasmuch as ye did it to one of these my brethren -- the least -- to me ye did it.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ βασιλεὺς ἐρεῖ αὐτοῖς· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ’ ὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἀδελφῶν μου τῶν ἐλαχίστων, ἐμοὶ ἐποιήσατε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:40 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ βασιλεὺς ἐρεῖ αὐτοῖς· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ’ ὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἀδελφῶν μου τῶν ἐλαχίστων, ἐμοὶ ἐποιήσατε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ βασιλεὺς ἐρεῖ αὐτοῖς· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ’ ὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἀδελφῶν μου τῶν ἐλαχίστων, ἐμοὶ ἐποιήσατε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:40 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ βασιλεὺς ἐρεῖ αὐτοῖς Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ἐφ' ὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἀδελφῶν μου τῶν ἐλαχίστων ἐμοὶ ἐποιήσατε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:40 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αποκριθεις ο βασιλευς ερει αυτοις αμην λεγω υμιν εφ οσον εποιησατε ενι τουτων των αδελφων μου των ελαχιστων εμοι εποιησατε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:40 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αποκριθεις ο βασιλευς ερει αυτοις αμην λεγω υμιν εφ οσον εποιησατε ενι τουτων των αδελφων μου των ελαχιστων εμοι εποιησατε

Matthew 25:40 Hebrew Bible
והמלך יענה ויאמר אליהם אמן אמר אני לכם מה שעשיתם לאחד מאחי הצעירים האלה לי עשיתם׃

Matthew 25:40 Aramaic NT: Peshitta
ܘܥܢܐ ܡܠܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܡܐ ܕܥܒܕܬܘܢ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܐܚܝ ܙܥܘܪܐ ܠܝ ܗܘ ܥܒܕܬܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et respondens rex dicet illis amen dico vobis quamdiu fecistis uni de his fratribus meis minimis mihi fecistis

Answering Brethren Brothers Certainly Extent Humblest Inasmuch Least Myself Rendered Services Solemn Truly Truth Verily Whatever

Extent Far Humblest Inasmuch Least Rendered Services Solemn Truth Verily

Extent Far Humblest Inasmuch Least Rendered Services Solemn Truth Verily

Matthew 25:40 Multilingual Bible

Matthieu 25:40 French

Mateo 25:40 Biblia Paralela

馬 太 福 音 25:40 Chinese Bible