| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and said, | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| "What | τί | ti | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| are you willing | θέλετε | thelete | 2309 | to will, wish | a prim. verb |
| to give | δοῦναι | dounai | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| me to betray | παραδώσω | paradōsō | 3860 | to hand over, to give or deliver over, to betray | from para and didómi |
| Him to you?" And they weighed | ἔστησαν | estēsan | 2476 | to make to stand, to stand | from a redupl. of the prim. root sta- |
| out thirty | τριάκοντα | triakonta | 5144b | thirty | cardinal number from treis and a modification of deka |
| pieces of silver | ἀργύρια | arguria | 694 | silvery, by ext. a piece of silver | from arguros |
| to him. | | | | | |
| KJV Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. θελετε verb - present active indicative - second person thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. δουναι verb - second aorist active middle or passive deponent didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). παραδωσω verb - future active indicative - first person singular paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εστησαν verb - second aorist active indicative - third person histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τριακοντα numeral (adjective) triakonta  tree-ak'-on-tah:  thirty -- thirty. αργυρια noun - accusative plural neuter argurion  ar-goo'-ree-on: silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel) -- money, (piece of) silver (piece). | New American Standard (©1995) and said, "What are you willing to give me to betray Him to you?" And they weighed out thirty pieces of silver to him.King James Bible And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver. American King James Version And said to them, What will you give me, and I will deliver him to you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver. American Standard Version and said, What are ye willing to give me, and I will deliver him unto you? And they weighed unto him thirty pieces of silver. Darby Bible Translation and said, What are ye willing to give me, and I will deliver him up to you? And they appointed to him thirty pieces of silver. English Revised Version and said, What are ye willing to give me, and I will deliver him unto you? And they weighed unto him thirty pieces of silver. Webster's Bible Translation And said, What will ye give me, and I will deliver him to you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver. World English Bible and said, "What are you willing to give me, that I should deliver him to you?" They weighed out for him thirty pieces of silver. Young's Literal Translation 'What are ye willing to give me, and I will deliver him up to you?' and they weighed out to him thirty silverlings, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἶπεν· τί θέλετε μοι δοῦναι, καγὼ ὑμῖν παραδώσω αὐτὸν; οἱ δὲ ἔστησαν αὐτῷ τριάκοντα ἀργύρια. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:15 Greek NT: Greek Orthodox Church Τί θέλετέ μοι δοῦναι, καὶ ἐγὼ ὑμῖν παραδώσω αὐτόν; οἱ δὲ ἔστησαν αὐτῷ τριάκοντα ἀργύρια. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἶπεν· τί θέλετέ μοι δοῦναι, καὶ ἐγὼ ὑμῖν παραδώσω αὐτόν; οἱ δὲ ἔστησαν αὐτῷ τριάκοντα ἀργύρια. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἶπεν, Τί θέλετέ μοι δοῦναι κἀγὼ ὑμῖν παραδώσω αὐτόν; οἱ δὲ ἔστησαν αὐτῷ τριάκοντα ἀργύρια ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειπεν τι θελετε μοι δουναι καγω υμιν παραδωσω αυτον οι δε εστησαν αυτω τριακοντα αργυρια ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειπεν τι θελετε μοι δουναι καγω υμιν παραδωσω αυτον οι δε εστησαν αυτω τριακοντα αργυρια Latin: Biblia Sacra Vulgata et ait illis quid vultis mihi dare et ego vobis eum tradam at illi constituerunt ei triginta argenteos
 Appointed Betray Bits Coins Counted Covenanted Deliver Fixed Paid Pieces Price Shekels Silver Silverlings Thirty Weighed Willing
 Appointed Betray Bits Coins Counted Covenanted Deliver Fixed Hand Paid Pieces Price Shekels Silver Silverlings Thirty Weighed Willing
 Appointed Betray Bits Coins Counted Covenanted Deliver Fixed Hand Paid Pieces Price Shekels Silver Silverlings Thirty Weighed WillingMatthew 26:15 Multilingual Bible Matthieu 26:15 French Mateo 26:15 Biblia Paralela 馬 太 福 音 26:15 Chinese Bible | |
|