Matthew 26:2
<< Matthew 26:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You know  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
that afterμετὰmeta3326with, among, aftera prim. preposition
twoδύοduo1417twoa primary number
daysἡμέραςēmeras2250daya prim. word
the Passoverπάσχαpascha3957the Passover, the Passover supper or lambof Aramaic origin, cf. pesach
is coming,γίνεταιginetai1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
and the Sonυἱὸςuios5207a sona prim. word
of Manἀνθρώπουanthrōpou444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
is [to be] handedπαραδίδοταιparadidotai3860to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
over for crucifixion."σταυρωθῆναιstaurōthēnai4717to fence with stakes, to crucifyfrom stauros
KJV Lexicon
οιδατε  verb - perfect active indicative - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
ημερας  noun - accusative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πασχα  aramaic transliterated word
pascha  pas'-khah:  the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) -- Easter, Passover.
γινεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
παραδιδοται  verb - present passive indicative - third person singular
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σταυρωθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
stauroo  stow-ro'-o:  to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness -- crucify.
New American Standard (©1995)
"You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man is to be handed over for crucifixion."

King James Bible
Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.

American King James Version
You know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.

American Standard Version
Ye know that after two days the passover cometh, and the Son of man is delivered up to be crucified.

Darby Bible Translation
Ye know that after two days the passover takes place, and the Son of man is delivered up to be crucified.

English Revised Version
Ye know that after two days the passover cometh, and the Son of man is delivered up to be crucified.

Webster's Bible Translation
Ye know that after two days is the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.

World English Bible
"You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified."

Young's Literal Translation
'Ye have known that after two days the passover cometh, and the Son of Man is delivered up to be crucified.'

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἴδατε ὅτι μετὰ δύο ἡμέρας τὸ πάσχα γίνεται, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς τὸ σταυρωθῆναι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οἴδατε ὅτι μετὰ δύο ἡμέρας τὸ πάσχα γίνεται, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς τὸ σταυρωθῆναι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἴδατε ὅτι μετὰ δύο ἡμέρας τὸ πάσχα γίνεται, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς τὸ σταυρωθῆναι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οἴδατε ὅτι μετὰ δύο ἡμέρας τὸ πάσχα γίνεται καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς τὸ σταυρωθῆναι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οιδατε οτι μετα δυο ημερας το πασχα γινεται και ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται εις το σταυρωθηναι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οιδατε οτι μετα δυο ημερας το πασχα γινεται και ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται εις το σταυρωθηναι

Matthew 26:2 Hebrew Bible
אתם ידעתם כי אחרי יומים יהיה הפסח ובן האדם ימסר להצלב׃

Matthew 26:2 Aramaic NT: Peshitta
ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܬܪ ܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ ܗܘܐ ܦܨܚܐ ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܕܢܙܕܩܦ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
scitis quia post biduum pascha fiet et Filius hominis tradetur ut crucifigatur

Betrayed Cross Crucified Crucifixion Death Delivered Feast Handed Passover Takes

Betrayed Crucified Crucifixion Death Delivered Feast Handed Passover Time

Betrayed Crucified Crucifixion Death Delivered Feast Handed Passover Time

Matthew 26:2 Multilingual Bible

Matthieu 26:2 French

Mateo 26:2 Biblia Paralela

馬 太 福 音 26:2 Chinese Bible