| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But after | μετὰ | meta | 3326 | with, among, after | a prim. preposition |
| I have been raised, | ἐγερθῆναι | egerthēnai | 1453 | to waken, to raise up | a prim. verb |
| I will go ahead | προάξω | proaxō | 4254 | to lead forth, to go before | from pro and agó |
| of you to Galilee." | Γαλιλαίαν | galilaian | 1056 | Galilee, the northern region of Pal., also the name of a sea (same as NG5085) | of Hebrew origin galil |
| KJV Lexicon μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εγερθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent egeiro  eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. προαξω verb - future active indicative - first person singular proago  pro-ag'-o: to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous) -- bring (forth, out), go before. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαλιλαιαν noun - accusative singular feminine Galilaia  gal-il-ah'-yah: Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee. |
New American Standard (©1995) "But after I have been raised, I will go ahead of you to Galilee."King James Bible But after I am risen again, I will go before you into Galilee. American King James Version But after I am risen again, I will go before you into Galilee. American Standard Version But after I am raised up, I will go before you into Galilee. Darby Bible Translation But after that I shall be risen, I will go before you to Galilee. English Revised Version But after I am raised up, I will go before you into Galilee. Webster's Bible Translation But after I am risen again, I will go before you into Galilee. World English Bible But after I am raised up, I will go before you into Galilee." Young's Literal Translation but, after my having risen, I will go before you to Galilee.' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics μετὰ δὲ τὸ ἐγερθῆναι με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:32 Greek NT: Greek Orthodox Church μετὰ δὲ τὸ ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics μετὰ δὲ τὸ ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) μετὰ δὲ τὸ ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μετα δε το εγερθηναι με προαξω υμας εις την γαλιλαιαν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:32 Greek NT: Textus Receptus (1894) μετα δε το εγερθηναι με προαξω υμας εις την γαλιλαιαν Latin: Biblia Sacra Vulgata postquam autem resurrexero praecedam vos in Galilaeam
 Ahead Dead Galilee Raised Risen
 Ahead Dead Galilee Life Raised Risen
 Ahead Dead Galilee Life Raised RisenMatthew 26:32 Multilingual Bible Matthieu 26:32 French Mateo 26:32 Biblia Paralela 馬 太 福 音 26:32 Chinese Bible |