| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| he who was betraying | παραδιδοὺς | paradidous | 3860 | to hand over, to give or deliver over, to betray | from para and didómi |
| Him gave | ἔδωκεν | edōken | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| them a sign, | σημεῖον | sēmeion | 4592 | a sign | from the same as sémainó |
| saying, | λέγων | legōn | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Whomever | ὃν | on | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| I kiss, | φιλήσω | philēsō | 5368 | to love | from philos |
| He is the one; seize | κρατήσατε | kratēsate | 2902 | to be strong, rule | from kratos |
| Him." | | | | | |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). παραδιδους verb - present active participle - nominative singular masculine paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons σημειον noun - accusative singular neuter semeion  say-mi'-on: an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder. λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty φιλησω verb - aorist active subjunctive - first person singular phileo  fil-eh'-o: to be a friend to (fond of (an individual or an object), i.e. have affection for; specially, to kiss (as a mark of tenderness) -- kiss, love. αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are κρατησατε verb - aorist active middle - second person krateo  krat-eh'-o: to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) Now he who was betraying Him gave them a sign, saying, "Whomever I kiss, He is the one; seize Him."King James Bible Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast. American King James Version Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast. American Standard Version Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he: take him. Darby Bible Translation Now he that delivered him up had given them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, he it is: seize him. English Revised Version Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he: take him. Webster's Bible Translation Now he that betrayed him, gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; hold him fast. World English Bible Now he who betrayed him gave them a sign, saying, "Whoever I kiss, he is the one. Seize him." Young's Literal Translation And he who did deliver him up did give them a sign, saying, 'Whomsoever I will kiss, it is he: lay hold on him;' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:48 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ παραδιδοὺς αὐτὸν ἔδωκεν αὐτοῖς σημεῖον λέγων· ὃν ἂν φιλήσω αὐτός ἐστιν, κρατήσατε αὐτόν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:48 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ παραδιδοὺς αὐτὸν ἔδωκεν αὐτοῖς σημεῖον λέγων· Ὃν ἂν φιλήσω αὐτός ἐστι· κρατήσατε αὐτόν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:48 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ παραδιδοὺς αὐτὸν ἔδωκεν αὐτοῖς σημεῖον λέγων· ὃν ἐὰν φιλήσω αὐτός ἐστιν· κρατήσατε αὐτόν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:48 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ παραδιδοὺς αὐτὸν ἔδωκεν αὐτοῖς σημεῖον λέγων, Ὃν ἂν φιλήσω αὐτός ἐστιν κρατήσατε αὐτόν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:48 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε παραδιδους αυτον εδωκεν αυτοις σημειον λεγων ον αν φιλησω αυτος εστιν κρατησατε αυτον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:48 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε παραδιδους αυτον εδωκεν αυτοις σημειον λεγων ον αν φιλησω αυτος εστιν κρατησατε αυτον Latin: Biblia Sacra Vulgata qui autem tradidit eum dedit illis signum dicens quemcumque osculatus fuero ipse est tenete eum
 FALSE Arranged Arrest Betrayed Betrayer Betraying Deliver Delivered Direct Fast Hold Kiss Lay Saying Seize Sign Signal Whomever Whomsoever
 Agreed Arranged Betrayed Betrayer Betraying Deliver Direct False. Fast Hold Kiss Lay Seize Sign Signal Whomever Whomsoever
 Agreed Arranged Betrayed Betrayer Betraying Deliver Direct False. Fast Hold Kiss Lay Seize Sign Signal Whomever WhomsoeverMatthew 26:48 Multilingual Bible Matthieu 26:48 French Mateo 26:48 Biblia Paralela 馬 太 福 音 26:48 Chinese Bible | |
|