| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Those | Οἱ | oi | 3588 | the | the def. art. |
| who had seized | κρατήσαντες | kratēsantes | 2902 | to be strong, rule | from kratos |
| Jesus | Ἰησοῦν | iēsoun | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| led Him away | ἀπήγαγον | apēgagon | 520 | to lead away | from apo and agó |
| to Caiaphas, | Καϊάφαν | kaiaphan | 2533 | Caiaphas, an Isr. high priest | of Aramaic origin |
| the high priest, | ἀρχιερέα | archierea | 749 | high priest | from archó and hiereus |
| where | ὅπου | opou | 3699 | where | from hos, and pou |
| the scribes | γραμματεῖς | grammateis | 1122 | a writer, scribe | from gramma |
| and the elders | πρεσβύτεροι | presbuteroi | 4245 | elder | a cptv. of presbus (an old man) |
| were gathered together. | συνήχθησαν | sunēchthēsan | 4863 | to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertain | from sun and agó |
| KJV Lexicon οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). κρατησαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine krateo  krat-eh'-o: to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. απηγαγον verb - second aorist active indicative - third person apago  ap-ag'-o: to take off (in various senses) -- bring, carry away, lead (away), put to death, take away. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward καιαφαν noun - accusative singular masculine Kaiaphas  kah-ee-af'-as: the dell; Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite -- Caiaphas. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχιερεα noun - accusative singular masculine archiereus  ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. οπου adverb hopou  hop'-oo: what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γραμματεις noun - nominative plural masculine grammateus  gram-mat-yooce': a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πρεσβυτεροι adjective - nominative plural masculine presbuteros  pres-boo'-ter-os: older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old. συνηχθησαν verb - aorist passive indicative - third person sunago  soon-ag'-o: to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably) |
New American Standard (©1995) Those who had seized Jesus led Him away to Caiaphas, the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.King James Bible And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled. American King James Version And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled. American Standard Version And they that had taken Jesus led him away to the house of Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together. Darby Bible Translation Now they that had seized Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled. English Revised Version And they that had taken Jesus led him away to the house of Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together. Webster's Bible Translation And they that had laid hold on Jesus, led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled. World English Bible Those who had taken Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together. Young's Literal Translation And those laying hold on Jesus led him away unto Caiaphas the chief priest, where the scribes and the elders were gathered together, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:57 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Οἱ δὲ κρατήσαντες τὸν Ἰησοῦν ἀπήγαγον πρὸς Καϊάφαν τὸν ἀρχιερέα, ὅπου οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι συνήχθησαν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:57 Greek NT: Greek Orthodox Church Οἱ δὲ κρατήσαντες τὸν Ἰησοῦν ἀπήγαγον πρὸς Καϊάφαν τὸν ἀρχιερέα, ὅπου οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι συνήχθησαν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:57 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Οἱ δὲ κρατήσαντες τὸν Ἰησοῦν ἀπήγαγον πρὸς Καϊάφαν τὸν ἀρχιερέα, ὅπου οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι συνήχθησαν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:57 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Οἱ δὲ κρατήσαντες τὸν Ἰησοῦν ἀπήγαγον πρὸς Καϊάφαν τὸν ἀρχιερέα ὅπου οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι συνήχθησαν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:57 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οι δε κρατησαντες τον ιησουν απηγαγον προς καιαφαν τον αρχιερεα οπου οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι συνηχθησαν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:57 Greek NT: Textus Receptus (1894) οι δε κρατησαντες τον ιησουν απηγαγον προς καιαφαν τον αρχιερεα οπου οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι συνηχθησαν Latin: Biblia Sacra Vulgata at illi tenentes Iesum duxerunt ad Caiaphan principem sacerdotum ubi scribae et seniores convenerant
 Assembled Authority Caiaphas Ca'iaphas Chief Elders Gathered Hold Laid Law Laying Led Officers Priest Prisoner Scribes Seized Teachers
 Arrested Assembled Authority Caiaphas Ca'iaphas Chief Elders Gathered High Hold House Jesus Laying Led Officers Priest Prisoner Scribes Seized Teachers Together
 Arrested Assembled Authority Caiaphas Ca'iaphas Chief Elders Gathered High Hold House Jesus Laying Led Officers Priest Prisoner Scribes Seized Teachers TogetherMatthew 26:57 Multilingual Bible Matthieu 26:57 French Mateo 26:57 Biblia Paralela 馬 太 福 音 26:57 Chinese Bible |