Matthew 26:59
<< Matthew 26:59 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
the chief priestsἀρχιερεῖςarchiereis749high priestfrom archó and hiereus
and the wholeὅλονolon3650whole, completea prim. word
Councilσυνέδριονsunedrion4892a sitting together, hence a council, spec. the Sanhedrinfrom sun and the same as hedraios
kept trying to obtainἐζήτουνezētoun2212to seekof uncertain origin
FALSE testimonyψευδομαρτυρίανpseudomarturian5577afalse witness, false testimonyfrom pseudomartus
againstκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
Jesus,Ἰησοῦiēsou2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
soὅπωςopōs3704as, how, thatfrom hos, and pós
that they might put Him to death.θανατώσωσινthanatōsōsin2289to put to deathfrom thanatos
KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αρχιερεις  noun - nominative plural masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρεσβυτεροι  adjective - nominative plural masculine
presbuteros  pres-boo'-ter-os:  older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συνεδριον  noun - nominative singular neuter
sunedrion  soon-ed'-ree-on:  a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal -- council.
ολον  adjective - nominative singular neuter
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
εζητουν  verb - imperfect active indicative - third person
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
ψευδομαρτυριαν  noun - accusative singular feminine
pseudomarturia  psyoo-dom-ar-too-ree'-ah:  untrue testimony -- false witness.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
οπως  adverb
hopos  hop'-oce:  what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) -- because, how, (so) that, to, when.
θανατωσωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
thanatoo  than-at-o'-o:  to kill -- become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
Now the chief priests and the whole Council kept trying to obtain false testimony against Jesus, so that they might put Him to death.

King James Bible
Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;

American King James Version
Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;

American Standard Version
Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;

Darby Bible Translation
And the chief priests and the elders and the whole sanhedrim sought false witness against Jesus, so that they might put him to death.

English Revised Version
Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;

Webster's Bible Translation
Now the chief priests and elders, and all the council, sought false testimony against Jesus, to put him to death;

World English Bible
Now the chief priests, the elders, and the whole council sought false testimony against Jesus, that they might put him to death;

Young's Literal Translation
And the chief priests, and the elders, and all the council, were seeking false witness against Jesus, that they might put him to death,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:59 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ τὸ συνέδριον ὅλον ἐζήτουν ψευδομαρτυρίαν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ ὅπως αὐτὸν θανατώσωσιν,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:59 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ ἀρχιερεῖς οἱ πρεσβύτεροι καὶ τὸ συνέδριον ὅλον ἐζήτουν ψευδομαρτυρίαν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ ὅπως θανατώσωσιν αὐτὸν,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:59 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ τὸ συνέδριον ὅλον ἐζήτουν ψευδομαρτυρίαν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ, ὅπως αὐτὸν θανατώσουσιν,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:59 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ τὸ συνέδριον ὅλον ἐζήτουν ψευδομαρτυρίαν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ ὅπως αὐτὸν θανατώσωσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:59 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και το συνεδριον ολον εζητουν ψευδομαρτυριαν κατα του ιησου οπως θανατωσωσιν αυτον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:59 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δε αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και το συνεδριον ολον εζητουν ψευδομαρτυριαν κατα του ιησου οπως αυτον θανατωσωσιν

Matthew 26:59 Hebrew Bible
והכהנים הגדולים והסופרים וכל הסנהדרין בקשו עדות שקר בישוע להמיתו ולא מצאו׃

Matthew 26:59 Aramaic NT: Peshitta
ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܩܫܝܫܐ ܘܟܢܘܫܬܐ ܟܠܗ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܝܫܘܥ ܤܗܕܐ ܐܝܟ ܕܢܡܝܬܘܢܝܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
principes autem sacerdotum et omne concilium quaerebant falsum testimonium contra Iesum ut eum morti traderent

FALSE Council Death Elders Evidence Kept Meanwhile Obtain Order Priests Sanhedrim Sanhedrin Seeking Sought Testimony Trying Witness

Chief Council Death Elders High Jesus Kept Meanwhile Obtain Order Priests Sanhedrim Sanhedrin Seeking Sought Testimony Trying Whole Witness

Chief Council Death Elders High Jesus Kept Meanwhile Obtain Order Priests Sanhedrim Sanhedrin Seeking Sought Testimony Trying Whole Witness

Matthew 26:59 Multilingual Bible

Matthieu 26:59 French

Mateo 26:59 Biblia Paralela

馬 太 福 音 26:59 Chinese Bible