| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But he denied | ἠρνήσατο | ērnēsato | 720 | to deny, say no | of uncertain origin |
| [it] before | ἔμπροσθεν | emprosthen | 1715 | before, in front of (in place or time) | from en and pros |
| them all, | πάντων | pantōn | 3956 | all, every | a prim. word |
| saying, | λέγων | legōn | 3004 | to say | a prim. verb |
| "I do not know | | | 3609a | to have seen or perceived, hence to know | perf. of eidon |
| what | τί | ti | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| you are talking | λέγεις | legeis | 3004 | to say | a prim. verb |
| about." | | | | | |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ηρνησατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular arneomai  ar-neh'-om-ahee: to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate -- deny, refuse. εμπροσθεν preposition emprosthen  em'-pros-then: in front of (in place or time) -- against, at, before, (in presence, sight) of. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παντων adjective - genitive plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. οιδα verb - perfect active indicative - first person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. λεγεις verb - present active indicative - second person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
New American Standard (©1995) But he denied it before them all, saying, "I do not know what you are talking about."King James Bible But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest. American King James Version But he denied before them all, saying, I know not what you say. American Standard Version But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest. Darby Bible Translation But he denied before all, saying, I do not know what thou sayest. English Revised Version But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest. Webster's Bible Translation But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest. World English Bible But he denied it before them all, saying, "I don't know what you are talking about." Young's Literal Translation And he denied before all, saying, 'I have not known what thou sayest.' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:70 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ ἠρνήσατο ἔμπροσθεν πάντων λέγων· οὐκ οἶδα τί λέγεις. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:70 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ ἠρνήσατο ἔμπροσθεν αὐτῶν πάντων λέγων· Οὐκ οἶδα τί λέγεις. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:70 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ ἠρνήσατο ἔμπροσθεν πάντων λέγων· οὐκ οἶδα τί λέγεις. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:70 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ ἠρνήσατο ἔμπροσθεν πάντων λέγων, Οὐκ οἶδα τί λέγεις ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:70 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε ηρνησατο εμπροσθεν αυτων παντων λεγων ουκ οιδα τι λεγεις ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:70 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε ηρνησατο εμπροσθεν παντων λεγων ουκ οιδα τι λεγεις Latin: Biblia Sacra Vulgata at ille negavit coram omnibus dicens nescio quid dicis
 Denied Mean Sayest Saying Talking You're
 Denied Mean Talking You're
 Denied Mean Talking You'reMatthew 26:70 Multilingual Bible Matthieu 26:70 French Mateo 26:70 Biblia Paralela 馬 太 福 音 26:70 Chinese Bible |