Matthew 27:12
<< Matthew 27:12 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And whileἐνen1722in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
He was being accusedκατηγορεῖσθαιkatēgoreisthai2723to make accusationfrom kata and agoreuó (to speak in the assembly)
by the chief priestsἀρχιερέωνarchiereōn749high priestfrom archó and hiereus
and elders,πρεσβυτέρωνpresbuterōn4245eldera cptv. of presbus (an old man)
He did not answer.ἀπεκρίνατοapekrinato611to answerfrom apo and krinó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατηγορεισθαι  verb - present passive middle or passive deponent
kategoreo  kat-ay-gor-eh'-o:  to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence -- accuse, object.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιερεων  noun - genitive plural masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρεσβυτερων  adjective - genitive plural masculine
presbuteros  pres-boo'-ter-os:  older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old.
ουδεν  adjective - accusative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
απεκρινατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
New American Standard (©1995)
And while He was being accused by the chief priests and elders, He did not answer.

King James Bible
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.

American King James Version
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.

American Standard Version
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.

Darby Bible Translation
And when he was accused of the chief priests and the elders, he answered nothing.

English Revised Version
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.

Webster's Bible Translation
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.

World English Bible
When he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.

Young's Literal Translation
And in his being accused by the chief priests and the elders, he did not answer any thing,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐν τῷ κατηγορεῖσθαι αὐτὸν ὑπὸ τῶν ἀρχιερέων καὶ πρεσβυτέρων οὐδὲν ἀπεκρίνατο.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐν τῷ κατηγορεῖσθαι αὐτὸν ὑπὸ τῶν ἀρχιερέων καὶ τῶν πρεσβυτέρων οὐδὲν ἀπεκρίνατο.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐν τῷ κατηγορεῖσθαι αὐτὸν ὑπὸ τῶν ἀρχιερέων καὶ πρεσβυτέρων οὐδὲν ἀπεκρίνατο.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐν τῷ κατηγορεῖσθαι αὐτὸν ὑπὸ τῶν ἀρχιερέων καὶ τῶν πρεσβυτέρων οὐδὲν ἀπεκρίνατο

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εν τω κατηγορεισθαι αυτον υπο των αρχιερεων και των πρεσβυτερων ουδεν απεκρινατο

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εν τω κατηγορεισθαι αυτον υπο των αρχιερεων και των πρεσβυτερων ουδεν απεκρινατο

Matthew 27:12 Hebrew Bible
וידברו עליו שטנה הכהנים הגדולים והזקנים והוא לא ענה דבר׃

Matthew 27:12 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܩܪܨܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܡܕܡ ܦܬܓܡܐ ܗܘ ܠܐ ܦܢܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum accusaretur a principibus sacerdotum et senioribus nihil respondit

Accused Authority Bringing Charges Chief Elders However Kept Nothing Priests Reply Statements

Accused Authority Charges Chief Elders High However Kept Priests Statements Word

Accused Authority Charges Chief Elders High However Kept Priests Statements Word

Matthew 27:12 Multilingual Bible

Matthieu 27:12 French

Mateo 27:12 Biblia Paralela

馬 太 福 音 27:12 Chinese Bible