Matthew 27:13
<< Matthew 27:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thenτότεtote5119then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
PilateΠιλᾶτοςpilatos4091Pilate, a Rom. procurator of Judeaof Latin origin
saidλέγειlegei3004to saya prim. verb
to Him, "Do You not hearἀκούειςakoueis191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
how many thingsπόσαposa4214how much? how great?interrog. adjective from a prim. root
they testify againstκαταμαρτυροῦσινkatamarturousin2649to testify or bear witness againstfrom kata and martureó
You?"     
KJV Lexicon
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιλατος  noun - nominative singular masculine
Pilatos  pil-at'-os:  close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ακουεις  verb - present active indicative - second person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
ποσα  correlative or interrogative pronoun - accusative plural neuter
posos  pos'-os:  interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many) -- how great (long, many), what.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
καταμαρτυρουσιν  verb - present active indicative - third person
katamartureo  kat-am-ar-too-reh'-o:  to testify against -- witness against.
New American Standard (©1995)
Then Pilate said to Him, "Do You not hear how many things they testify against You?"

King James Bible
Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?

American King James Version
Then said Pilate to him, Hear you not how many things they witness against you?

American Standard Version
Then saith Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?

Darby Bible Translation
Then says Pilate to him, Hearest thou not how many things they witness against thee?

English Revised Version
Then saith Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?

Webster's Bible Translation
Then saith Pilate to him, Hearest thou not how many things they testify against thee?

World English Bible
Then Pilate said to him, "Don't you hear how many things they testify against you?"

Young's Literal Translation
then saith Pilate to him, 'Dost thou not hear how many things they witness against thee?'

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε λέγει αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος· οὐκ ἀκούεις πόσα σου καταμαρτυροῦσιν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
τότε λέγει αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος· Οὐκ ἀκούεις πόσα σου καταμαρτυροῦσι;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τότε λέγει αὐτῷ ὁ Πειλᾶτος· οὐκ ἀκούεις πόσα σου καταμαρτυροῦσιν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τότε λέγει αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος Οὐκ ἀκούεις πόσα σου καταμαρτυροῦσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τοτε λεγει αυτω ο πιλατος ουκ ακουεις ποσα σου καταμαρτυρουσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τοτε λεγει αυτω ο πιλατος ουκ ακουεις ποσα σου καταμαρτυρουσιν

Matthew 27:13 Hebrew Bible
ויאמר אליו פילטוס האינך שמע כמה הם מעידים בך׃

Matthew 27:13 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܠܐ ܫܡܥ ܐܢܬ ܟܡܐ ܡܤܗܕܝܢ ܥܠܝܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc dicit illi Pilatus non audis quanta adversum te dicant testimonia

Attention Bringing Evidence Hearest Mass Pilate Says Testify Testimony Witness Witnesses

Attention Evidence Hear Hearest Mass Pilate Testify Testimony Witness Witnesses

Attention Evidence Hear Hearest Mass Pilate Testify Testimony Witness Witnesses

Matthew 27:13 Multilingual Bible

Matthieu 27:13 French

Mateo 27:13 Biblia Paralela

馬 太 福 音 27:13 Chinese Bible