| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then | τότε | tote | 5119 | then, at that time | from the neut. of ho, and hote |
| Pilate | Πιλᾶτος | pilatos | 4091 | Pilate, a Rom. procurator of Judea | of Latin origin |
| said | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| to Him, "Do You not hear | ἀκούεις | akoueis | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| how many things | πόσα | posa | 4214 | how much? how great? | interrog. adjective from a prim. root |
| they testify against | καταμαρτυροῦσιν | katamarturousin | 2649 | to testify or bear witness against | from kata and martureó |
| You?" | | | | | |
| KJV Lexicon τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιλατος noun - nominative singular masculine Pilatos  pil-at'-os: close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ακουεις verb - present active indicative - second person singular akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. ποσα correlative or interrogative pronoun - accusative plural neuter posos  pos'-os: interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many) -- how great (long, many), what. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. καταμαρτυρουσιν verb - present active indicative - third person katamartureo  kat-am-ar-too-reh'-o:  to testify against -- witness against. |
New American Standard (©1995) Then Pilate said to Him, "Do You not hear how many things they testify against You?"King James Bible Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee? American King James Version Then said Pilate to him, Hear you not how many things they witness against you? American Standard Version Then saith Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee? Darby Bible Translation Then says Pilate to him, Hearest thou not how many things they witness against thee? English Revised Version Then saith Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee? Webster's Bible Translation Then saith Pilate to him, Hearest thou not how many things they testify against thee? World English Bible Then Pilate said to him, "Don't you hear how many things they testify against you?" Young's Literal Translation then saith Pilate to him, 'Dost thou not hear how many things they witness against thee?' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τότε λέγει αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος· οὐκ ἀκούεις πόσα σου καταμαρτυροῦσιν; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Greek Orthodox Church τότε λέγει αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος· Οὐκ ἀκούεις πόσα σου καταμαρτυροῦσι; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τότε λέγει αὐτῷ ὁ Πειλᾶτος· οὐκ ἀκούεις πόσα σου καταμαρτυροῦσιν; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τότε λέγει αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος Οὐκ ἀκούεις πόσα σου καταμαρτυροῦσιν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τοτε λεγει αυτω ο πιλατος ουκ ακουεις ποσα σου καταμαρτυρουσιν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) τοτε λεγει αυτω ο πιλατος ουκ ακουεις ποσα σου καταμαρτυρουσιν Latin: Biblia Sacra Vulgata tunc dicit illi Pilatus non audis quanta adversum te dicant testimonia
 Attention Bringing Evidence Hearest Mass Pilate Says Testify Testimony Witness Witnesses
 Attention Evidence Hear Hearest Mass Pilate Testify Testimony Witness Witnesses
 Attention Evidence Hear Hearest Mass Pilate Testify Testimony Witness WitnessesMatthew 27:13 Multilingual Bible Matthieu 27:13 French Mateo 27:13 Biblia Paralela 馬 太 福 音 27:13 Chinese Bible |