Matthew 27:26
<< Matthew 27:26 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thenτότεtote5119then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
he releasedἀπέλυσενapelusen630to set free, releasefrom apo and luó
BarabbasΒαραββᾶνbarabban912"son of Abba," Barabbas, the Isr. robber released instead of Christof Aramaic origin bar and Abba
for them; but after having JesusἸησοῦνiēsoun2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
scourged,φραγελλώσαςphragellōsas5417to scourgeof Latin origin
he handedπαρέδωκενparedōken3860to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
Him over to be crucified.σταυρωθῇstaurōthē4717to fence with stakes, to crucifyfrom stauros
KJV Lexicon
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
απελυσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαραββαν  noun - accusative singular masculine
Barabbas  bar-ab-bas':  son of Abba; Bar-abbas, an Israelite -- Barabbas.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
φραγελλωσας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
phragelloo  frag-el-lo'-o:  to whip, i.e. lash as a public punishment -- scourge.
παρεδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
σταυρωθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
stauroo  stow-ro'-o:  to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness -- crucify.
New American Standard (©1995)
Then he released Barabbas for them; but after having Jesus scourged, he handed Him over to be crucified.

King James Bible
Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.

American King James Version
Then released he Barabbas to them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.

American Standard Version
Then released he unto them Barabbas; but Jesus he scourged and delivered to be crucified.

Darby Bible Translation
Then he released to them Barabbas; but Jesus, having scourged him, he delivered up that he might be crucified.

English Revised Version
Then released he unto them Barabbas: but Jesus he scourged and delivered to be crucified.

Webster's Bible Translation
Then he released Barabbas to them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.

World English Bible
Then he released to them Barabbas, but Jesus he flogged and delivered to be crucified.

Young's Literal Translation
Then did he release to them Barabbas, and having scourged Jesus, he delivered him up that he may be crucified;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν Βαραββᾶν, τὸν δὲ Ἰησοῦν φραγελλώσας παρέδωκεν ἵνα σταυρωθῇ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
τότε ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν Βαραββᾶν, τὸν δὲ Ἰησοῦν φραγελλώσας παρέδωκεν ἵνα σταυρωθῇ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τότε ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν Βαραββᾶν, τὸν δὲ Ἰησοῦν φραγελλώσας παρέδωκεν ἵνα σταυρωθῇ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τότε ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν Βαραββᾶν τὸν δὲ Ἰησοῦν φραγελλώσας παρέδωκεν ἵνα σταυρωθῇ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τοτε απελυσεν αυτοις τον βαραββαν τον δε ιησουν φραγελλωσας παρεδωκεν ινα σταυρωθη

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τοτε απελυσεν αυτοις τον βαραββαν τον δε ιησουν φραγελλωσας παρεδωκεν ινα σταυρωθη

Matthew 27:26 Hebrew Bible
אז פטר להם את בר אבא ואת ישוע הכה בשוטים וימסר אותו להצלב׃

Matthew 27:26 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝܕܝܢ ܫܪܐ ܠܗܘܢ ܠܒܪ ܐܒܐ ܘܢܓܕ ܒܦܪܓܠܐ ܠܝܫܘܥ ܘܐܫܠܡܗ ܕܢܙܕܩܦ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc dimisit illis Barabban Iesum autem flagellatum tradidit eis ut crucifigeretur

Barabbas Barab'bas Cross Crucified Death Delivered Flogged Free Handed Ordered Release Released Scourged Whipped

Barabbas Barab'bas Crucified Death Delivered Flogged Free Handed Jesus Ordered Release Released Scourged Whipped

Barabbas Barab'bas Crucified Death Delivered Flogged Free Handed Jesus Ordered Release Released Scourged Whipped

Matthew 27:26 Multilingual Bible

Matthieu 27:26 French

Mateo 27:26 Biblia Paralela

馬 太 福 音 27:26 Chinese Bible