Matthew 27:30
<< Matthew 27:30 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They spatἐμπτύσαντεςemptusantes1716to spit uponfrom en and ptuó
on Him, and tookἔλαβονelabon2983to take, receivefrom a prim. root lab-
the reedκάλαμονkalamon2563a reeda prim. word
and [began] to beatἔτυπτονetupton5180to strike, smite, beata prim. verb
Him on the head.κεφαλὴνkephalēn2776the heada prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εμπτυσαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
emptuo  emp-too'-o:  to spit at or on -- spit (upon).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ελαβον  verb - second aorist active indicative - third person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καλαμον  noun - accusative singular masculine
kalamos  kal'-am-os:  a reed (the plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen -- pen, reed.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ετυπτον  verb - imperfect active indicative - third person
tupto  toop'-to:  to thump, i.e. cudgel or pummel; by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience) -- beat, smite, strike, wound.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλην  noun - accusative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
They spat on Him, and took the reed and began to beat Him on the head.

King James Bible
And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.

American King James Version
And they spit on him, and took the reed, and smote him on the head.

American Standard Version
And they spat upon him, and took the reed and smote him on the head.

Darby Bible Translation
And having spit upon him, they took the reed and beat him on his head.

English Revised Version
And they spat upon him, and took the reed and smote him on the head.

Webster's Bible Translation
And they spit upon him, and took the reed, and struck him on the head.

World English Bible
They spat on him, and took the reed and struck him on the head.

Young's Literal Translation
And having spit on him, they took the reed, and were smiting on his head;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐμπτύσαντες εἰς αὐτὸν ἔλαβον τὸν κάλαμον καὶ ἔτυπτον εἰς τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐμπτύσαντες εἰς αὐτὸν ἔλαβον τὸν κάλαμον καὶ ἔτυπτον εἰς τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐμπτύσαντες εἰς αὐτὸν ἔλαβον τὸν κάλαμον καὶ ἔτυπτον εἰς τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐμπτύσαντες εἰς αὐτὸν ἔλαβον τὸν κάλαμον καὶ ἔτυπτον εἰς τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εμπτυσαντες εις αυτον ελαβον τον καλαμον και ετυπτον εις την κεφαλην αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:30 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εμπτυσαντες εις αυτον ελαβον τον καλαμον και ετυπτον εις την κεφαλην αυτου

Matthew 27:30 Hebrew Bible
וירקו בו ויקחו את הקנה ויכהו על ראשו׃

Matthew 27:30 Aramaic NT: Peshitta
ܘܪܩܘ ܒܦܪܨܘܦܗ ܘܫܩܠܘ ܩܢܝܐ ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܪܫܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et expuentes in eum acceperunt harundinem et percutiebant caput eius

Beat Blows Cane Reed Repeatedly Rod Shame Smiting Smote Spat Spit Staff Struck Taking

Beat Blows Cane Head Reed Repeatedly Rod Shame Smiting Smote Spat Spit Staff Struck

Beat Blows Cane Head Reed Repeatedly Rod Shame Smiting Smote Spat Spit Staff Struck

Matthew 27:30 Multilingual Bible

Matthieu 27:30 French

Mateo 27:30 Biblia Paralela

馬 太 福 音 27:30 Chinese Bible