Matthew 27:63
<< Matthew 27:63 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and said,λέγοντεςlegontes3004to saya prim. verb
"Sir,κύριεkurie2962lord, masterfrom kuros (authority)
we remember  3403to remind, rememberfrom a prim. verb
that when He was stillἔτιeti2089still, yeta prim. adverb
aliveζῶνzōn2198to livefrom prim. roots zé- and zó-
that deceiverπλάνοςplanos4108wandering, leading astray (adjective), a deceiver (subst.)a prim. word
said,  3004to saya prim. verb
Afterμετὰmeta3326with, among, aftera prim. preposition
threeτρεῖςtreis5140threea prim. cardinal number
daysἡμέραςēmeras2250daya prim. word
I [am to] rise again.'ἐγείρομαιegeiromai1453to waken, to raise upa prim. verb
KJV Lexicon
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
εμνησθημεν  verb - aorist passive indicative - first person
mnaomai  mnah'-om-ahee:  to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish -- be mindful, remember, come (have) in remembrance.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εκεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλανος  adjective - nominative singular masculine
planos  plan'-os:  roving (as a tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader; --deceiver, seducing.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
ζων  verb - present active participle - nominative singular masculine
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
τρεις  adjective - accusative plural feminine
treis  trice:  three -- three.
ημερας  noun - accusative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
εγειρομαι  verb - present passive indicative - first person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
New American Standard (©1995)
and said, "Sir, we remember that when He was still alive that deceiver said, 'After three days I am to rise again.'

King James Bible
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

American King James Version
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

American Standard Version
saying, Sir, we remember that that deceiver said while he was yet alive, After three days I rise again.

Darby Bible Translation
saying, Sir, we have called to mind that that deceiver said when he was still alive, After three days I arise.

English Revised Version
saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I rise again.

Webster's Bible Translation
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

World English Bible
saying, "Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: 'After three days I will rise again.'

Young's Literal Translation
saying, 'Sir, we have remembered that that deceiver said while yet living, After three days I do rise;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:63 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγοντες· κύριε, ἐμνήσθημεν ὅτι ἐκεῖνος ὁ πλάνος εἶπεν ἔτι ζῶν· μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἐγείρομαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:63 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγοντες· Κύριε, ἐμνήσθημεν ὅτι ἐκεῖνος ὁ πλάνος εἶπεν ἔτι ζῶν, μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἐγείρομαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:63 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λέγοντες· κύριε, ἐμνήσθημεν ὅτι ἐκεῖνος ὁ πλάνος εἶπεν ἔτι ζῶν, μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἐγείρομαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:63 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγοντες Κύριε ἐμνήσθημεν ὅτι ἐκεῖνος ὁ πλάνος εἶπεν ἔτι ζῶν Μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἐγείρομαι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:63 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγοντες κυριε εμνησθημεν οτι εκεινος ο πλανος ειπεν ετι ζων μετα τρεις ημερας εγειρομαι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:63 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγοντες κυριε εμνησθημεν οτι εκεινος ο πλανος ειπεν ετι ζων μετα τρεις ημερας εγειρομαι

Matthew 27:63 Hebrew Bible
ויאמרו אדנינו זכרנו כי אמר המתעה ההוא בעודנו חי מקצה שלשת ימים קום אקום׃

Matthew 27:63 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܐܬܕܟܪܢ ܕܗܘ ܡܛܥܝܢܐ ܐܡܪ ܗܘܐ ܟܕ ܚܝ ܕܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܩܐܡ ܐܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicentes domine recordati sumus quia seductor ille dixit adhuc vivens post tres dies resurgam

Alive Arise Dead Deceiver During Impostor Lifetime Mind Pretended Recollect Remember Remembered Rise Saying Sir Yet

Alive Arise Dead Deceiver Lifetime Mind Pretended Recollect Remember Remembered Rise Sir Three

Alive Arise Dead Deceiver Lifetime Mind Pretended Recollect Remember Remembered Rise Sir Three

Matthew 27:63 Multilingual Bible

Matthieu 27:63 French

Mateo 27:63 Biblia Paralela

馬 太 福 音 27:63 Chinese Bible