| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and said, "You are to say, | λέγοντες | legontes | 3004 | to say | a prim. verb |
| 'His disciples | μαθηταὶ | mathētai | 3101 | a disciple | from manthanó |
| came | ἐλθόντες | elthontes | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| by night | νυκτὸς | nuktos | 3571 | night, by night | a prim. word |
| and stole Him away | ἔκλεψαν | eklepsan | 2813 | to steal | a prim. verb |
| while we were asleep.' | κοιμωμένων | koimōmenōn | 2837 | | to put to sleep, fall asleep |
| KJV Lexicon λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ειπατε verb - second aorist active middle - second person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons νυκτος noun - genitive singular feminine nux  noox:  night -- (mid-)night. ελθοντες verb - second aorist active participle - nominative plural masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εκλεψαν verb - aorist active indicative - third person klepto  klep'-to:  to filch -- steal. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. κοιμωμενων verb - present passive participle - genitive plural masculine koimao  koy-mah'-o: to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease -- (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead. | New American Standard (©1995) and said, "You are to say, 'His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.'King James Bible Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept. American King James Version Saying, Say you, His disciples came by night, and stole him away while we slept. American Standard Version saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept. Darby Bible Translation saying, Say that his disciples coming by night stole him while we were sleeping. English Revised Version saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept. Webster's Bible Translation Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept. World English Bible saying, "Say that his disciples came by night, and stole him away while we slept. Young's Literal Translation saying, 'Say ye, that his disciples having come by night, stole him -- we being asleep; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics λέγοντες εἴπατε ὅτι οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς ἐλθόντες ἔκλεψαν αὐτὸν ἡμῶν κοιμωμένων. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:13 Greek NT: Greek Orthodox Church Εἴπατε ὅτι Οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς ἐλθόντες ἔκλεψαν αὐτὸν ἡμῶν κοιμωμένων. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics λέγοντες· εἴπατε ὅτι οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς ἐλθόντες ἔκλεψαν αὐτὸν ἡμῶν κοιμωμένων. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) λέγοντες Εἴπατε ὅτι Οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς ἐλθόντες ἔκλεψαν αὐτὸν ἡμῶν κοιμωμένων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) λεγοντες ειπατε οτι οι μαθηται αυτου νυκτος ελθοντες εκλεψαν αυτον ημων κοιμωμενων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) λεγοντες ειπατε οτι οι μαθηται αυτου νυκτος ελθοντες εκλεψαν αυτον ημων κοιμωμενων Latin: Biblia Sacra Vulgata dicentes dicite quia discipuli eius nocte venerunt et furati sunt eum nobis dormientibus
 Asleep Body Disciples During Saying Secretly Sleeping Slept Stole Telling
 Asleep Body Disciples His Night Secretly Sleeping Slept Stole Telling
 Asleep Body Disciples His Night Secretly Sleeping Slept Stole TellingMatthew 28:13 Multilingual Bible Matthieu 28:13 French Mateo 28:13 Biblia Paralela 馬 太 福 音 28:13 Chinese Bible | |
|
| |