Matthew 28:13
<< Matthew 28:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and said, "You are to say,λέγοντεςlegontes3004to saya prim. verb
'His disciplesμαθηταὶmathētai3101a disciplefrom manthanó
cameἐλθόντεςelthontes2064to come, goa prim. verb
by nightνυκτὸςnuktos3571night, by nighta prim. word
and stole Him awayἔκλεψανeklepsan2813to steala prim. verb
while we were asleep.'κοιμωμένωνkoimōmenōn2837 to put to sleep, fall asleep
KJV Lexicon
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ειπατε  verb - second aorist active middle - second person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
νυκτος  noun - genitive singular feminine
nux  noox:  night -- (mid-)night.
ελθοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εκλεψαν  verb - aorist active indicative - third person
klepto  klep'-to:  to filch -- steal.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
κοιμωμενων  verb - present passive participle - genitive plural masculine
koimao  koy-mah'-o:  to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease -- (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.
New American Standard (©1995)
and said, "You are to say, 'His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.'

King James Bible
Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.

American King James Version
Saying, Say you, His disciples came by night, and stole him away while we slept.

American Standard Version
saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.

Darby Bible Translation
saying, Say that his disciples coming by night stole him while we were sleeping.

English Revised Version
saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.

Webster's Bible Translation
Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.

World English Bible
saying, "Say that his disciples came by night, and stole him away while we slept.

Young's Literal Translation
saying, 'Say ye, that his disciples having come by night, stole him -- we being asleep;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγοντες εἴπατε ὅτι οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς ἐλθόντες ἔκλεψαν αὐτὸν ἡμῶν κοιμωμένων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
Εἴπατε ὅτι Οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς ἐλθόντες ἔκλεψαν αὐτὸν ἡμῶν κοιμωμένων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λέγοντες· εἴπατε ὅτι οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς ἐλθόντες ἔκλεψαν αὐτὸν ἡμῶν κοιμωμένων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγοντες Εἴπατε ὅτι Οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς ἐλθόντες ἔκλεψαν αὐτὸν ἡμῶν κοιμωμένων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγοντες ειπατε οτι οι μαθηται αυτου νυκτος ελθοντες εκλεψαν αυτον ημων κοιμωμενων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγοντες ειπατε οτι οι μαθηται αυτου νυκτος ελθοντες εκλεψαν αυτον ημων κοιμωμενων

Matthew 28:13 Hebrew Bible
אמרו כי באו תלמידיו לילה ויגנבו אותו בהיותנו ישנים׃

Matthew 28:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܐܡܪܘ ܕܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܬܘ ܓܢܒܘܗܝ ܒܠܠܝܐ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܚܢܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicentes dicite quia discipuli eius nocte venerunt et furati sunt eum nobis dormientibus

Asleep Body Disciples During Saying Secretly Sleeping Slept Stole Telling

Asleep Body Disciples His Night Secretly Sleeping Slept Stole Telling

Asleep Body Disciples His Night Secretly Sleeping Slept Stole Telling

Matthew 28:13 Multilingual Bible

Matthieu 28:13 French

Mateo 28:13 Biblia Paralela

馬 太 福 音 28:13 Chinese Bible