Matthew 28:3
<< Matthew 28:3 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And his appearance  1490aform, appearancefrom a form of horaó
was likeὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
lightning,ἀστραπὴastrapē796lightning, brightnessfrom astraptó
and his clothingἔνδυμαenduma1742apparel (esp. the outer robe)from enduó
as whiteλευκὸνleukon3022bright, whitea prim. adjective
as snow.χιώνchiōn5510snowfrom the root chi-
KJV Lexicon
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδεα  noun - nominative singular feminine
idea  id-eh'-ah:  a sight (comparative figuratively idea), i.e. aspect -- countenance.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
αστραπη  noun - nominative singular feminine
astrape  as-trap-ay':  lightning; by analogy, glare -- lightning, bright shining.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ενδυμα  noun - nominative singular neuter
enduma  en'-doo-mah:  apparel (especially the outer robe) -- clothing, garment, raiment.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λευκον  adjective - nominative singular neuter
leukos  lyoo-kos':  white -- white.
ωσει  adverb
hosei  ho-si':  as if -- about, as (it had been, it were), like (as).
χιων  noun - nominative singular feminine
chion  khee-one':  snow -- snow.
New American Standard (©1995)
And his appearance was like lightning, and his clothing as white as snow.

King James Bible
His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:

American King James Version
His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:

American Standard Version
His appearance was as lightning, and his raiment white as snow:

Darby Bible Translation
And his look was as lightning, and his clothing white as snow.

English Revised Version
His appearance was as lightning, and his raiment white as snow:

Webster's Bible Translation
His countenance was like lightning, and his raiment white as snow.

World English Bible
His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.

Young's Literal Translation
and his countenance was as lightning, and his clothing white as snow,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἦν δὲ ἡ εἰδέα αὐτοῦ ὡς ἀστραπὴ καὶ τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ λευκὸν ὡς χιών.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἦν δὲ ἡ ἰδέα αὐτοῦ ὡς ἀστραπὴ καὶ τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ λευκὸν ὡσεὶ χιών.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἦν δὲ ἡ εἰδέα αὐτοῦ ὡς ἀστραπὴ, καὶ τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ λευκὸν ὡς χιών.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἦν δὲ ἡ ἰδέα αὐτοῦ ὡς ἀστραπὴ καὶ τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ λευκὸν ὡσεὶ χιών

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ην δε η ιδεα αυτου ως αστραπη και το ενδυμα αυτου λευκον ωσει χιων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ην δε η ιδεα αυτου ως αστραπη και το ενδυμα αυτου λευκον ωσει χιων

Matthew 28:3 Hebrew Bible
ויהי מראהו כברק ולבושו לבן כשלג׃

Matthew 28:3 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܢ ܚܙܘܗ ܐܝܟ ܒܪܩܐ ܘܠܒܘܫܗ ܚܘܪ ܗܘܐ ܐܝܟ ܬܠܓܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
erat autem aspectus eius sicut fulgur et vestimentum eius sicut nix

Appearance Clothes Clothing Countenance Form Lightning Raiment Shining Snow

Appearance Clothes Clothing Countenance Form Lightning Raiment Shining Snow White

Appearance Clothes Clothing Countenance Form Lightning Raiment Shining Snow White

Matthew 28:3 Multilingual Bible

Matthieu 28:3 French

Mateo 28:3 Biblia Paralela

馬 太 福 音 28:3 Chinese Bible