Matthew 3:3
<< Matthew 3:3 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For thisοὗτοςoutos3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is the one referredλέγοντοςlegontos3004to saya prim. verb
to by IsaiahἨσαίουēsaiou2268Isaiah, an Isr. prophetof Hebrew origin Yeshayahu
the prophetπροφήτουprophētou4396a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
when he said,  3004to saya prim. verb
"THE VOICEφωνὴphōnē5456a voice, soundprobably from phémi
OF ONE CRYINGβοῶντοςboōntos994to call outfrom boé
IN THE WILDERNESS,ἐρήμῳerēmō2048solitary, desolatea prim. word
MAKE READYἑτοιμάσατεetoimasate2090to preparefrom hetoimos
THE WAYὁδὸνodon3598a way, roada prim. word
OF THE LORD,κυρίουkuriou2962lord, masterfrom kuros (authority)
MAKEποιεῖτεpoieite4160to make, doa prim. word
HIS PATHSτρίβουςtribous5147a beaten track, a pathfrom tribó (to rub, thresh out)
STRAIGHT!'"εὐθείαςeutheias2117straight, straightwaya prim. word used as an adjective or adverb
KJV Lexicon
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρηθεις  verb - aorist passive participle - nominative singular masculine
rheo  hreh'-o:  to utter, i.e. speak or say -- command, make, say, speak (of).
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
ησαιου  noun - genitive singular masculine
Hesaias  hay-sah-ee'-as:  Hesaias (i.e. Jeshajah), an Israelite -- Esaias.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητου  noun - genitive singular masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
λεγοντος  verb - present active participle - genitive singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
φωνη  noun - nominative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
βοωντος  verb - present active participle - genitive singular masculine
boao  bo-ah'-o:  to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way) -- cry.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ερημω  adjective - dative singular feminine
eremos  er'-ay-mos:  lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness.
ετοιμασατε  verb - aorist active middle - second person
hetoimazo  het-oy-mad'-zo:  to prepare -- prepare, provide, make ready.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οδον  noun - accusative singular feminine
hodos  hod-os':  a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ευθειας  adjective - accusative plural feminine
euthus  yoo-thoos':  straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once -- anon, by and by, forthwith, immediately, straightway.
ποιειτε  verb - present active imperative - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τριβους  noun - accusative plural feminine
tribos  tree'-bos:  a rut or worn track -- path.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
For this is the one referred to by Isaiah the prophet when he said, "THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT!'"

King James Bible
For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.

American King James Version
For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare you the way of the Lord, make his paths straight.

American Standard Version
For this is he that was spoken of through Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight.

Darby Bible Translation
For this is he who has been spoken of through Esaias the prophet, saying, Voice of him that crieth in the wilderness: prepare ye the way of the Lord, make straight his paths.

English Revised Version
For this is he that was spoken of by Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight.

Webster's Bible Translation
For this is he that was spoken of by the prophet Isaiah, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.

World English Bible
For this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying, "The voice of one crying in the wilderness, make ready the way of the Lord. Make his paths straight."

Young's Literal Translation
for this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying, 'A voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye His paths.'

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὗτος γὰρ ἐστιν ὁ ῥηθεὶς διὰ Ἠσαίου τοῦ προφήτου λέγοντος· φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ· ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὗτος γάρ ἐστιν ὁ ῥηθεὶς διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος· Φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ, Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν Κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὗτος γάρ ἐστιν ὁ ῥηθεὶς διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος, φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ, ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὗτος γάρ ἐστιν ὁ ῥηθεὶς ὑπὸ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος Φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ· Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουτος γαρ εστιν ο ρηθεις υπο ησαιου του προφητου λεγοντος φωνη βοωντος εν τη ερημω ετοιμασατε την οδον κυριου ευθειας ποιειτε τας τριβους αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουτος γαρ εστιν ο ρηθεις υπο ησαιου του προφητου λεγοντος φωνη βοωντος εν τη ερημω ετοιμασατε την οδον κυριου ευθειας ποιειτε τας τριβους αυτου

Matthew 3:3 Hebrew Bible
הלא זה הוא אשר נבא עליו ישעיהו הנביא לאמר קול קורא במדבר פנו דרך יהוה ישרו מסלותיו׃

Matthew 3:3 Aramaic NT: Peshitta
ܗܢܘ ܓܝܪ ܗܘ ܕܐܡܝܪ ܒܝܕ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܩܠܐ ܕܩܪܐ ܒܚܘܪܒܐ ܛܝܒܘ ܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ ܘܐܫܘܘ ܠܫܒܝܠܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
hic est enim qui dictus est per Esaiam prophetam dicentem vox clamantis in deserto parate viam Domini rectas facite semitas eius

Aloud Calling Crieth Crying Desert Esaias Highway Isaiah Paths Prepare Prophet Ready Referred Road Roads Saying Spoken Straight Voice Waste Wilderness

Aloud Crying Desert Esaias Highway Isaiah Paths Prepare Prophet Ready Referred Road Roads Straight Voice Waste Way Wilderness

Aloud Crying Desert Esaias Highway Isaiah Paths Prepare Prophet Ready Referred Road Roads Straight Voice Waste Way Wilderness

Matthew 3:3 Multilingual Bible

Matthieu 3:3 French

Mateo 3:3 Biblia Paralela

馬 太 福 音 3:3 Chinese Bible