Matthew 4:17
<< Matthew 4:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
From that timeτότεtote5119then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
began  757to rule, to begina prim. verb
to preachκηρύσσεινkērussein2784to be a herald, proclaimof uncertain origin
and say,λέγεινlegein3004to saya prim. verb
"Repent,μετανοεῖτεmetanoeite3340to change one's mind or purposefrom meta and noeó
for the kingdomβασιλείαbasileia932kingdom, sovereignty, royal powerfrom basileuó
of heavenοὐρανῶνouranōn3772heavena prim. word
is at hand."ἤγγικενēngiken1448to make near, refl. to come nearfrom eggus
KJV Lexicon
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
ηρξατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
κηρυσσειν  verb - present active infinitive
kerusso  kay-roos'-so:  to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγειν  verb - present active infinitive
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
μετανοειτε  verb - present active imperative - second person
metanoeo  met-an-o-eh'-o:  to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction) -- repent.
ηγγικεν  verb - perfect active indicative - third person singular
eggizo  eng-id'-zo:  to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεια  noun - nominative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανων  noun - genitive plural masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
New American Standard (©1995)
From that time Jesus began to preach and say, "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."

King James Bible
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.

American King James Version
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.

American Standard Version
From that time began Jesus to preach, and to say, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.

Darby Bible Translation
From that time began Jesus to preach and to say, Repent, for the kingdom of the heavens has drawn nigh.

English Revised Version
From that time began Jesus to preach, and to say, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.

Webster's Bible Translation
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.

World English Bible
From that time, Jesus began to preach, and to say, "Repent! For the Kingdom of Heaven is at hand."

Young's Literal Translation
From that time began Jesus to proclaim and to say, 'Reform ye, for come nigh hath the reign of the heavens.'

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀπὸ τότε ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς κηρύσσειν καὶ λέγειν μετανοεῖτε· ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀπὸ τότε ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς κηρύσσειν καὶ λέγειν· Μετανοεῖτε· ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἀπὸ τότε ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς κηρύσσειν καὶ λέγειν, μετανοεῖτε, ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀπὸ τότε ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς κηρύσσειν καὶ λέγειν Μετανοεῖτε· ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
απο τοτε ηρξατο ο ιησους κηρυσσειν και λεγειν μετανοειτε ηγγικεν γαρ η βασιλεια των ουρανων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
απο τοτε ηρξατο ο ιησους κηρυσσειν και λεγειν μετανοειτε ηγγικεν γαρ η βασιλεια των ουρανων

Matthew 4:17 Hebrew Bible
מן העת ההיא החל ישוע לקרא קרוא ואמור שובו כי הגיעה מלכות השמים׃

Matthew 4:17 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢ ܗܝܕܝܢ ܫܪܝ ܝܫܘܥ ܠܡܟܪܙܘ ܘܠܡܐܡܪ ܬܘܒܘ ܩܪܒܬ ܠܗ ܓܝܪ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
exinde coepit Iesus praedicare et dicere paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caelorum

Close Drawn Hearts Heaven Heavens Kingdom Nigh Preach Preaching Proclaim Reform Reign Repent Saying Sin

Close Drawn Hand Hearts Heaven Heavens Jesus Kingdom Nigh Preach Preaching Proclaim Reform Reign Repent Sin Time Turned

Close Drawn Hand Hearts Heaven Heavens Jesus Kingdom Nigh Preach Preaching Proclaim Reform Reign Repent Sin Time Turned

Matthew 4:17 Multilingual Bible

Matthieu 4:17 French

Mateo 4:17 Biblia Paralela

馬 太 福 音 4:17 Chinese Bible