| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | From that time | τότε | tote | 5119 | then, at that time | from the neut. of ho, and hote |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| began | | | 757 | to rule, to begin | a prim. verb |
| to preach | κηρύσσειν | kērussein | 2784 | to be a herald, proclaim | of uncertain origin |
| and say, | λέγειν | legein | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Repent, | μετανοεῖτε | metanoeite | 3340 | to change one's mind or purpose | from meta and noeó |
| for the kingdom | βασιλεία | basileia | 932 | kingdom, sovereignty, royal power | from basileuó |
| of heaven | οὐρανῶν | ouranōn | 3772 | heaven | a prim. word |
| is at hand." | ἤγγικεν | ēngiken | 1448 | to make near, refl. to come near | from eggus |
| KJV Lexicon απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. ηρξατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. κηρυσσειν verb - present active infinitive kerusso  kay-roos'-so: to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λεγειν verb - present active infinitive lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. μετανοειτε verb - present active imperative - second person metanoeo  met-an-o-eh'-o: to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction) -- repent. ηγγικεν verb - perfect active indicative - third person singular eggizo  eng-id'-zo: to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεια noun - nominative singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανων noun - genitive plural masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. | New American Standard (©1995) From that time Jesus began to preach and say, "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."King James Bible From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. American King James Version From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. American Standard Version From that time began Jesus to preach, and to say, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand. Darby Bible Translation From that time began Jesus to preach and to say, Repent, for the kingdom of the heavens has drawn nigh. English Revised Version From that time began Jesus to preach, and to say, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand. Webster's Bible Translation From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. World English Bible From that time, Jesus began to preach, and to say, "Repent! For the Kingdom of Heaven is at hand." Young's Literal Translation From that time began Jesus to proclaim and to say, 'Reform ye, for come nigh hath the reign of the heavens.' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἀπὸ τότε ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς κηρύσσειν καὶ λέγειν μετανοεῖτε· ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:17 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἀπὸ τότε ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς κηρύσσειν καὶ λέγειν· Μετανοεῖτε· ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἀπὸ τότε ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς κηρύσσειν καὶ λέγειν, μετανοεῖτε, ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἀπὸ τότε ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς κηρύσσειν καὶ λέγειν Μετανοεῖτε· ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) απο τοτε ηρξατο ο ιησους κηρυσσειν και λεγειν μετανοειτε ηγγικεν γαρ η βασιλεια των ουρανων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:17 Greek NT: Textus Receptus (1894) απο τοτε ηρξατο ο ιησους κηρυσσειν και λεγειν μετανοειτε ηγγικεν γαρ η βασιλεια των ουρανων Latin: Biblia Sacra Vulgata exinde coepit Iesus praedicare et dicere paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caelorum
 Close Drawn Hearts Heaven Heavens Kingdom Nigh Preach Preaching Proclaim Reform Reign Repent Saying Sin
 Close Drawn Hand Hearts Heaven Heavens Jesus Kingdom Nigh Preach Preaching Proclaim Reform Reign Repent Sin Time Turned
 Close Drawn Hand Hearts Heaven Heavens Jesus Kingdom Nigh Preach Preaching Proclaim Reform Reign Repent Sin Time TurnedMatthew 4:17 Multilingual Bible Matthieu 4:17 French Mateo 4:17 Biblia Paralela 馬 太 福 音 4:17 Chinese Bible | |
|