Matthew 5:1
<< Matthew 5:1 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When Jesus saw  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
the crowds,ὄχλουςochlous3793a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
He wentἀνέβηanebē305to go up, ascendfrom ana and the same as basis
up on the mountain;ὄροςoros3735a mountaina prim. word
and after He sat down,καθίσαντοςkathisantos2523to make to sit down, to sit downanother form of kathezomai
His disciplesμαθηταὶmathētai3101a disciplefrom manthanó
cameπροσῆλθανprosēlthan4334to approach, to draw nearfrom pros and erchomai
to Him.     
KJV Lexicon
ιδων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλους  noun - accusative plural masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
ανεβη  verb - second aorist active indicative - third person singular
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ορος  noun - accusative singular neuter
oros  or'-os:  a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καθισαντος  verb - aorist active participle - genitive singular masculine
kathizo  kath-id'-zo:  to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προσηλθον  verb - aorist active indicative - third person
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
When Jesus saw the crowds, He went up on the mountain; and after He sat down, His disciples came to Him.

King James Bible
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

American King James Version
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came to him:

American Standard Version
And seeing the multitudes, he went up into the mountain: and when he had sat down, his disciples came unto him:

Darby Bible Translation
But seeing the crowds, he went up into the mountain, and having sat down, his disciples came to him;

English Revised Version
And seeing the multitudes, he went up into the mountain: and when he had sat down, his disciples came unto him:

Webster's Bible Translation
And seeing the multitudes, he ascended a mountain: and when he was seated, his disciples came to him.

World English Bible
Seeing the multitudes, he went up onto the mountain. When he had sat down, his disciples came to him.

Young's Literal Translation
And having seen the multitudes, he went up to the mount, and he having sat down, his disciples came to him,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος, καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν [αὐτῷ] οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος· καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος· καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ιδων δε τους οχλους ανεβη εις το ορος και καθισαντος αυτου προσηλθον αυτω οι μαθηται αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ιδων δε τους οχλους ανεβη εις το ορος και καθισαντος αυτου προσηλθον αυτω οι μαθηται αυτου

Matthew 5:1 Hebrew Bible
ויהי כראותו את המון העם ויעל ההרה וישב שם ויגשו אליו תלמידיו׃

Matthew 5:1 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܘܟܕ ܝܬܒ ܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
videns autem turbas ascendit in montem et cum sedisset accesserunt ad eum discipuli eius

Ascended Crowds Disciples Hill Masses Mount Mountain Mountainside Multitude Multitudes Onto Sat Seated Seeing

Ascended Crowds Disciples Great Hill Jesus Masses Mount Mountain Mountainside Multitude Multitudes Onto Sat Seated

Ascended Crowds Disciples Great Hill Jesus Masses Mount Mountain Mountainside Multitude Multitudes Onto Sat Seated

Matthew 5:1 Multilingual Bible

Matthieu 5:1 French

Mateo 5:1 Biblia Paralela

馬 太 福 音 5:1 Chinese Bible