Matthew 5:10
<< Matthew 5:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Blessedμακάριοιmakarioi3107blessed, happyfrom makar (happy)
are thoseοἱoi3588thethe def. art.
who have been persecutedδεδιωγμένοιdediōgmenoi1377to put to flight, pursue, by impl. to persecuteakin to a prim. verb dió (put to flight)
for the sakeἕνεκενeneken1752aon account of, because ofof uncertain origin
of righteousness,δικαιοσύνηςdikaiosunēs1343righteousness, justicefrom dikaios
for theirsαὐτῶνautōn846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
is the kingdomβασιλείαbasileia932kingdom, sovereignty, royal powerfrom basileuó
of heaven.οὐρανῶνouranōn3772heavena prim. word
KJV Lexicon
μακαριοι  adjective - nominative plural masculine
makarios  mak-ar'-ee-os:  supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δεδιωγμενοι  verb - perfect passive participle - nominative plural masculine
dioko  dee-o'-ko:  to pursue; by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.
ενεκεν  adverb
heneka  hen'-ek-ah:  on account of -- because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.
δικαιοσυνης  noun - genitive singular feminine
dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεια  noun - nominative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανων  noun - genitive plural masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
New American Standard (©1995)
"Blessed are those who have been persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.

King James Bible
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.

American King James Version
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.

American Standard Version
Blessed are they that have been persecuted for righteousness'sake: for theirs is the kingdom of heaven.

Darby Bible Translation
Blessed they who are persecuted on account of righteousness, for theirs is the kingdom of the heavens.

English Revised Version
Blessed are they that have been persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.

Webster's Bible Translation
Blessed are they who are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.

World English Bible
Blessed are those who have been persecuted for righteousness' sake, for theirs is the Kingdom of Heaven.

Young's Literal Translation
'Happy those persecuted for righteousness' sake -- because theirs is the reign of the heavens.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μακάριοι οἱ δεδιωγμένοι ἕνεκεν δικαιοσύνης, ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
μακάριοι οἱ δεδιωγμένοι ἕνεκεν δικαιοσύνης, ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μακάριοι οἱ δεδιωγμένοι ἕνεκεν δικαιοσύνης, ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
μακάριοι οἱ δεδιωγμένοι ἕνεκεν δικαιοσύνης ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μακαριοι οι δεδιωγμενοι ενεκεν δικαιοσυνης οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μακαριοι οι δεδιωγμενοι ενεκεν δικαιοσυνης οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανων

Matthew 5:10 Hebrew Bible
אשרי הנרדפים על דבר הצדקה כי להם מלכות השמים׃

Matthew 5:10 Aramaic NT: Peshitta
ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܬܪܕܦܘ ܡܛܠ ܟܐܢܘܬܐ ܕܕܝܠܗܘܢ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caelorum

Account Attacked Belongs Blessed Borne Cause Happy Heaven Heavens Kingdom Persecuted Persecution Reign Righteousness Sake Theirs

Account Attacked Belongs Blessed Borne Cause Happy Heaven Heavens Kingdom Persecuted Persecution Reign Righteousness Sake Theirs

Account Attacked Belongs Blessed Borne Cause Happy Heaven Heavens Kingdom Persecuted Persecution Reign Righteousness Sake Theirs

Matthew 5:10 Multilingual Bible

Matthieu 5:10 French

Mateo 5:10 Biblia Paralela

馬 太 福 音 5:10 Chinese Bible