Matthew 5:16
<< Matthew 5:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Let your lightφῶςphōs5457lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó
shineλαμψάτωlampsatō2989to shinea prim. verb
beforeἔμπροσθενemprosthen1715before, in front of (in place or time)from en and pros
menἀνθρώπωνanthrōpōn444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
in such a wayοὕτωςoutōs3779in this way, thusadverb from houtos,
that they may see  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
your goodκαλὰkala2570beautiful, gooda prim. word
works,ἔργαerga2041workfrom a prim. verb erdó (to do)
and glorifyδοξάσωσινdoxasōsin1392to render or esteem glorious (in a wide application)from doxa
your Fatherπατέραpatera3962a fathera prim. word
who is in heaven.οὐρανοῖςouranois3772heavena prim. word
KJV Lexicon
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
λαμψατω  verb - aorist active middle - third person singular
lampo  lam'-po:  to beam, i.e. radiate brilliancy -- give light, shine.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φως  noun - nominative singular neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
εμπροσθεν  preposition
emprosthen  em'-pros-then:  in front of (in place or time) -- against, at, before, (in presence, sight) of.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
οπως  adverb
hopos  hop'-oce:  what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) -- because, how, (so) that, to, when.
ιδωσιν  verb - second aorist active subjunctive - third person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καλα  adjective - accusative plural neuter
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
εργα  noun - accusative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δοξασωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
doxazo  dox-ad'-zo:  to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερα  noun - accusative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανοις  noun - dative plural masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
New American Standard (©1995)
"Let your light shine before men in such a way that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.

King James Bible
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.

American King James Version
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.

American Standard Version
Even so let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.

Darby Bible Translation
Let your light thus shine before men, so that they may see your upright works, and glorify your Father who is in the heavens.

English Revised Version
Even so let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.

Webster's Bible Translation
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.

World English Bible
Even so, let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.

Young's Literal Translation
so let your light shine before men, that they may see your good works, and may glorify your Father who is in the heavens.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὕτως λαμψάτω τὸ φῶς ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὅπως ἴδωσιν ὑμῶν τὰ καλὰ ἔργα καὶ δοξάσωσιν τὸν πατέρα ὑμῶν τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὕτως λαμψάτω τὸ φῶς ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὅπως ἴδωσιν ὑμῶν τὰ καλὰ ἔργα καὶ δοξάσωσιν τὸν πατέρα ὑμῶν τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὕτως λαμψάτω τὸ φῶς ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὅπως ἴδωσιν ὑμῶν τὰ καλὰ ἔργα καὶ δοξάσωσιν τὸν πατέρα ὑμῶν τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὕτως λαμψάτω τὸ φῶς ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων ὅπως ἴδωσιν ὑμῶν τὰ καλὰ ἔργα καὶ δοξάσωσιν τὸν πατέρα ὑμῶν τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουτως λαμψατω το φως υμων εμπροσθεν των ανθρωπων οπως ιδωσιν υμων τα καλα εργα και δοξασωσιν τον πατερα υμων τον εν τοις ουρανοις

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουτως λαμψατω το φως υμων εμπροσθεν των ανθρωπων οπως ιδωσιν υμων τα καλα εργα και δοξασωσιν τον πατερα υμων τον εν τοις ουρανοις

Matthew 5:16 Hebrew Bible
כן יאר אורכם לפני בני האדם למען יראו מעשיכם הטובים ושבחו את אביכים שבשמים׃

Matthew 5:16 Aramaic NT: Peshitta
ܗܟܢܐ ܢܢܗܪ ܢܘܗܪܟܘܢ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܕܢܚܙܘܢ ܥܒܕܝܟܘܢ ܛܒܐ ܘܢܫܒܚܘܢ ܠܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sic luceat lux vestra coram hominibus ut videant vestra bona opera et glorificent Patrem vestrum qui in caelis est

Deeds Glorify Glory Heaven Heavens Holy Order Praise Shine Shining Thus Upright Works

Deeds Glorify Glory Good Heaven Heavens Holy Light Order Shine Shining Way Works

Deeds Glorify Glory Good Heaven Heavens Holy Light Order Shine Shining Way Works

Matthew 5:16 Multilingual Bible

Matthieu 5:16 French

Mateo 5:16 Biblia Paralela

馬 太 福 音 5:16 Chinese Bible