Matthew 5:41
<< Matthew 5:41 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Whoeverὅστιςostis3748whoever, anyone whofrom hos, and tis
forcesἀγγαρεύσειangareusei29to impress, compelof Pers. origin, cf. iggerah
you to go oneἓνen1520onea primary number
mile,μίλιονmilion3400a Roman mile (about 1618 yards)of Latin origin
goὕπαγεupage5217to lead or bring under, to lead on slowly, to departfrom hupo and agó
with him two.δύοduo1417twoa primary number
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οστις  relative pronoun - nominative singular masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
αγγαρευσει  verb - future active indicative - third person singular
aggareuo  ang-ar-yew'-o:  to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service -- compel (to go).
μιλιον  noun - accusative singular neuter
milion  mil'-ee-on:  a thousand paces, i.e. a mile -- mile.
εν  adjective - accusative singular neuter
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
υπαγε  verb - present active imperative - second person singular
hupago  hoop-ag'-o:  to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
New American Standard (©1995)
"Whoever forces you to go one mile, go with him two.

King James Bible
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.

American King James Version
And whoever shall compel you to go a mile, go with him two.

American Standard Version
And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him two.

Darby Bible Translation
And whoever will compel thee to go one mile, go with him two.

English Revised Version
And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him twain.

Webster's Bible Translation
And whoever shall constrain thee to go one mile, go with him two.

World English Bible
Whoever compels you to go one mile, go with him two.

Young's Literal Translation
'And whoever shall impress thee one mile, go with him two,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὅστις σε ἀγγαρεύσει μίλιον ἓν ὕπαγε μετ’ αὐτοῦ δύο.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:41 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ὅστις σε ἀγγαρεύσει μίλιον ἕν, ὕπαγε μετ’ αὐτοῦ δύο.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ὅστις σε ἀγγαρεύσει μίλιον ἕν, ὕπαγε μετ’ αὐτοῦ δύο.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:41 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ὅστις σε ἀγγαρεύσει μίλιον ἕν ὕπαγε μετ' αὐτοῦ δύο

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:41 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και οστις σε αγγαρευσει μιλιον εν υπαγε μετ αυτου δυο

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:41 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και οστις σε αγγαρευσει μιλιον εν υπαγε μετ αυτου δυο

Matthew 5:41 Hebrew Bible
והאנס אותך ללכת עמו דרך מיל לך אתו שנים׃

Matthew 5:41 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢ ܕܡܫܚܪ ܠܟ ܡܝܠܐ ܚܕ ܙܠ ܥܡܗ ܬܪܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quicumque te angariaverit mille passus vade cum illo alia duo

Compel Compels Constrain Convey Forces Goods Impress Makes Mile Miles Someone Twain

Compel Compels Constrain Convey Forces Goods Impress Makes Mile Miles Someone Twain

Compel Compels Constrain Convey Forces Goods Impress Makes Mile Miles Someone Twain

Matthew 5:41 Multilingual Bible

Matthieu 5:41 French

Mateo 5:41 Biblia Paralela

馬 太 福 音 5:41 Chinese Bible