New American Standard (©1995) "Whoever forces you to go one mile, go with him two.King James Bible And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. American King James Version And whoever shall compel you to go a mile, go with him two. American Standard Version And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him two. Darby Bible Translation And whoever will compel thee to go one mile, go with him two. English Revised Version And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him twain. Webster's Bible Translation And whoever shall constrain thee to go one mile, go with him two. World English Bible Whoever compels you to go one mile, go with him two. Young's Literal Translation 'And whoever shall impress thee one mile, go with him two, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ὅστις σε ἀγγαρεύσει μίλιον ἓν ὕπαγε μετ’ αὐτοῦ δύο. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:41 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ὅστις σε ἀγγαρεύσει μίλιον ἕν, ὕπαγε μετ’ αὐτοῦ δύο. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ὅστις σε ἀγγαρεύσει μίλιον ἕν, ὕπαγε μετ’ αὐτοῦ δύο. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:41 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ὅστις σε ἀγγαρεύσει μίλιον ἕν ὕπαγε μετ' αὐτοῦ δύο ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:41 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και οστις σε αγγαρευσει μιλιον εν υπαγε μετ αυτου δυο ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:41 Greek NT: Textus Receptus (1894) και οστις σε αγγαρευσει μιλιον εν υπαγε μετ αυτου δυο Latin: Biblia Sacra Vulgata et quicumque te angariaverit mille passus vade cum illo alia duo
 Compel Compels Constrain Convey Forces Goods Impress Makes Mile Miles Someone Twain
 Compel Compels Constrain Convey Forces Goods Impress Makes Mile Miles Someone Twain
 Compel Compels Constrain Convey Forces Goods Impress Makes Mile Miles Someone TwainMatthew 5:41 Multilingual Bible Matthieu 5:41 French Mateo 5:41 Biblia Paralela 馬 太 福 音 5:41 Chinese Bible |