| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Give | δός | dos | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| to him who asks | αἰτοῦντι | aitounti | 154 | to ask, request | a prim. verb |
| of you, and do not turn away | ἀποστραφῆς | apostraphēs | 654 | to turn away, turn back | from apo and strephó |
| from him who wants | θέλοντα | thelonta | 2309 | to will, wish | a prim. verb |
| to borrow | δανίσασθαι | danisasthai | 1155 | to lend, borrow | from danos (a loan) |
| from you. | | | | | |
| KJV Lexicon τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιτουντι verb - present active participle - dative singular masculine aiteo  ahee-teh'-o: to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require. σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. διδου verb - present active imperative - second person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θελοντα verb - present active participle - accusative singular masculine thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. δανεισασθαι verb - aorist middle middle or passive deponent daneizo  dan-ide'-zo: to loan on interest; reflexively, to borrow -- borrow, lend. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. αποστραφης verb - second aorist passive subjunctive - second person singular apostrepho  ap-os-tref'-o: to turn away or back -- bring again, pervert, turn away (from). |
New American Standard (©1995) "Give to him who asks of you, and do not turn away from him who wants to borrow from you.King James Bible Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. American King James Version Give to him that asks you, and from him that would borrow of you turn not you away. American Standard Version Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. Darby Bible Translation To him that asks of thee give, and from him that desires to borrow of thee turn not away. English Revised Version Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. Webster's Bible Translation Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee, turn not thou away. World English Bible Give to him who asks you, and don't turn away him who desires to borrow from you. Young's Literal Translation to him who is asking of thee be giving, and him who is willing to borrow from thee thou mayest not turn away. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τῷ αἰτοῦντι σε δός καὶ τὸν θέλοντα ἀπὸ σοῦ δανίσασθαι μὴ ἀποστραφῆς. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:42 Greek NT: Greek Orthodox Church τῷ αἰτοῦντί σε δίδου, καὶ τὸν θέλοντα ἀπὸ σοῦ δανείσασθαι μὴ ἀποστραφῇς. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τῷ αἰτοῦντί σε δός, καὶ τὸν θέλοντα ἀπὸ σοῦ δανίσασθαι μὴ ἀποστραφῇς. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:42 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τῷ αἰτοῦντί σε δίδου· καὶ τὸν θέλοντα ἀπὸ σοῦ δανείσασθαι μὴ ἀποστραφῇς ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:42 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τω αιτουντι σε διδου και τον θελοντα απο σου δανεισασθαι μη αποστραφης ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:42 Greek NT: Textus Receptus (1894) τω αιτουντι σε διδου και τον θελοντα απο σου δανεισασθαι μη αποστραφης Latin: Biblia Sacra Vulgata qui petit a te da ei et volenti mutuari a te ne avertaris
 Asketh Asking Asks Begs Borrow Desires Giving Mayest Property Refuse Request Turn Wants Willing
 Begs Borrow Desires Mayest Property Refuse Request Time Turn Use Wants Willing
 Begs Borrow Desires Mayest Property Refuse Request Time Turn Use Wants WillingMatthew 5:42 Multilingual Bible Matthieu 5:42 French Mateo 5:42 Biblia Paralela 馬 太 福 音 5:42 Chinese Bible |