Matthew 5:8
<< Matthew 5:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Blessedμακάριοιmakarioi3107blessed, happyfrom makar (happy)
are the pureκαθαροὶkatharoi2513clean (adjective)a prim. word
in heart,καρδίᾳkardia2588hearta prim. word
for they shall see  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
God.θεὸνtheon2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
μακαριοι  adjective - nominative plural masculine
makarios  mak-ar'-ee-os:  supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καθαροι  adjective - nominative plural masculine
katharos  kath-ar-os':  clean -- clean, clear, pure.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδια  noun - dative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
οψονται  verb - future middle deponent indicative - third person
optanomai  op-tan'-om-ahee:  appear, look, see, shew self.
New American Standard (©1995)
"Blessed are the pure in heart, for they shall see God.

King James Bible
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

American King James Version
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

American Standard Version
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

Darby Bible Translation
Blessed the pure in heart, for they shall see God.

English Revised Version
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

Webster's Bible Translation
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

World English Bible
Blessed are the pure in heart, for they shall see God.

Young's Literal Translation
'Happy the clean in heart -- because they shall see God.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ, ὅτι αὐτοὶ τὸν θεὸν ὄψονται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ, ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ, ὅτι αὐτοὶ τὸν θεὸν ὄψονται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν θεὸν ὄψονται

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μακαριοι οι καθαροι τη καρδια οτι αυτοι τον θεον οψονται

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μακαριοι οι καθαροι τη καρδια οτι αυτοι τον θεον οψονται

Matthew 5:8 Hebrew Bible
אשרי ברי לבב כי הם יחזו את האלהים׃

Matthew 5:8 Aramaic NT: Peshitta
ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܟܝܢ ܒܠܒܗܘܢ ܕܗܢܘܢ ܢܚܙܘܢ ܠܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
beati mundo corde quoniam ipsi Deum videbunt

Blessed Clean Happy Heart Pure

Blessed Clean Happy Heart Pure

Blessed Clean Happy Heart Pure

Matthew 5:8 Multilingual Bible

Matthieu 5:8 French

Mateo 5:8 Biblia Paralela

馬 太 福 音 5:8 Chinese Bible