| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Your kingdom | βασιλεία | basileia | 932 | kingdom, sovereignty, royal power | from basileuó |
| come. | ἐλθέτω | elthetō | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| Your will | θέλημα | thelēma | 2307 | will | from theló |
| be done, | γενηθήτω | genēthētō | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| On earth | γῆς | gēs | 1093 | the earth, land | a prim. word |
| as it is in heaven. | οὐρανῷ | ouranō | 3772 | heaven | a prim. word |
| KJV Lexicon ελθετω verb - second aorist active middle - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεια noun - nominative singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. γενηθητω verb - aorist passive deponent imperative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θελημα noun - nominative singular neuter thelema  thel'-ay-mah: a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ουρανω noun - dative singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γης noun - genitive singular feminine ge  ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. |
New American Standard (©1995) 'Your kingdom come. Your will be done, On earth as it is in heaven.King James Bible Thy kingdom come, Thy will be done in earth, as it is in heaven. American King James Version Your kingdom come, Your will be done in earth, as it is in heaven. American Standard Version Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth. Darby Bible Translation let thy kingdom come, let thy will be done as in heaven so upon the earth; English Revised Version Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth. Webster's Bible Translation Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. World English Bible Let your Kingdom come. Let your will be done, as in heaven, so on earth. Young's Literal Translation 'Thy reign come: Thy will come to pass, as in heaven also on the earth. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐλθέτω ὴ βασιλεία σου· γενηθήτω τὸ θέλημα σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:10 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου· γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐλθάτω ἡ βασιλεία σου, γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου· γενηθήτω τὸ θέλημά σου ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ελθετω η βασιλεια σου γενηθητω το θελημα σου ως εν ουρανω και επι της γης ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) ελθετω η βασιλεια σου γενηθητω το θελημα σου ως εν ουρανω και επι της γης Latin: Biblia Sacra Vulgata veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terra
 Heaven Kingdom Pass Pleasure Reign
 Earth Heaven Kingdom Pleasure Reign
 Earth Heaven Kingdom Pleasure ReignMatthew 6:10 Multilingual Bible Matthieu 6:10 French Mateo 6:10 Biblia Paralela 馬 太 福 音 6:10 Chinese Bible |