| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For in the way | κριματι | krimati | 2917 | a judgment | from krinó |
| you judge, | κρινετε | krinete | 2919 | to judge, decide | a prim. verb |
| you will be judged; | κριθησεσθε | krithēsesthe | 2919 | to judge, decide | a prim. verb |
| and by your standard | μετρω | metrō | 3358 | a measure | a prim. word |
| of measure, | μετρειτε | metreite | 3354 | to measure, measure out | from metron |
| it will be measured | μετρηθησεται | metrēthēsetai | 3354 | to measure, measure out | from metron |
| to you. | | | | | |
| KJV Lexicon εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ω relative pronoun - dative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) κριματι noun - dative singular neuter krima  kree'-mah: a decision (the function or the effect, for or against (crime) -- avenge, condemned, condemnation, damnation, go to law, judgment. κρινετε verb - present active indicative - second person krino  kree'-no: by implication, to try, condemn, punish κριθησεσθε verb - future passive indicative - second person krino  kree'-no: by implication, to try, condemn, punish και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ω relative pronoun - dative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. μετρω noun - dative singular neuter metron  met'-ron: a measure (metre), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree) -- measure. μετρειτε verb - present active indicative - second person metreo  met-reh'-o: to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication, to admeasure (i.e. allot by rule) -- figuratively, to estimate -- measure, mete. μετρηθησεται verb - future passive indicative - third person singular metreo  met-reh'-o: to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication, to admeasure (i.e. allot by rule) -- figuratively, to estimate -- measure, mete. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). | New American Standard (©1995) "For in the way you judge, you will be judged; and by your standard of measure, it will be measured to you.King James Bible For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again. American King James Version For with what judgment you judge, you shall be judged: and with what measure you mete, it shall be measured to you again. American Standard Version For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured unto you. Darby Bible Translation for with what judgment ye judge, ye shall be judged; and with what measure ye mete, it shall be measured to you. English Revised Version For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured unto you. Webster's Bible Translation For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and the measure which ye give, shall be measured to you again. World English Bible For with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, it will be measured to you. Young's Literal Translation for in what judgment ye judge, ye shall be judged, and in what measure ye measure, it shall be measured to you. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε μετρηθησεται υμιν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:2 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐν ᾧ γὰρ κρίματι κρίνετε κριθήσεσθε, καὶ ἐν ᾧ μέτρῳ μετρεῖτε μετρηθήσεται ὑμῖν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐν ᾧ γὰρ κρίματι κρίνετε κριθήσεσθε, καὶ ἐν ᾧ μέτρῳ μετρεῖτε μετρηθήσεται ὑμῖν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐν ᾧ γὰρ κρίματι κρίνετε κριθήσεσθε καὶ ἐν ᾧ μέτρῳ μετρεῖτε ἀντιμετρηθήσεται ὑμῖν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε μετρηθησεται υμιν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε αντιμετρηθησεται υμιν Latin: Biblia Sacra Vulgata in quo enim iudicio iudicaveritis iudicabimini et in qua mensura mensi fueritis metietur vobis
 Dealt Judge Judged Judgement Judging Judgment Measure Measured Mete Meted Pronounce Standard Whatever Yourselves
 Dealt Judge Judged Judgement Judging Judgment Measure Measured Mete Meted Others Pronounce Standard Use Way Whatever Yourselves
 Dealt Judge Judged Judgement Judging Judgment Measure Measured Mete Meted Others Pronounce Standard Use Way Whatever YourselvesMatthew 7:2 Multilingual Bible Matthieu 7:2 French Mateo 7:2 Biblia Paralela 馬 太 福 音 7:2 Chinese Bible | |
|