Matthew 8:11
<< Matthew 8:11 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I sayλέγωlegō3004to saya prim. verb
to you that manyπολλοὶpolloi4183much, manya prim. word
will comeἥξουσινēxousin2240to have come, be presenta prim. verb
from eastἀνατολῶνanatolōn395a risingfrom anatelló
and west,δυσμῶνdusmōn1424a setting (as of the sun), by impl. (the) western (region)from dunó
and reclineἀνακλιθήσονταιanaklithēsontai347to lay upon, lay down, to lie backfrom ana and klinó
[at the table] with Abraham,Ἀβραὰμabraam11Abraham, the Heb. patriarchof Hebrew origin Abraham
IsaacἸσαὰκisaak2464Isaac, the son of Abrahamof Hebrew origin Yitschaq
and JacobἸακωβiakōb2384Jacob, the son of Isaac, also the father of Joseph, Mary's husbandof Hebrew origin Yaaqob
in the kingdomβασιλείᾳbasileia932kingdom, sovereignty, royal powerfrom basileuó
of heaven;οὐρανῶνouranōn3772heavena prim. word
KJV Lexicon
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
πολλοι  adjective - nominative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ανατολων  noun - genitive plural feminine
anatole  an-at-ol-ay':  a rising of light, i.e. dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural) -- dayspring, east, rising.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δυσμων  noun - genitive plural feminine
dusme  doos-may':  the sun-set, i.e. (by implication) the western region -- west.
ηξουσιν  verb - future active indicative - third person
heko  hay'-ko:  to arrive, i.e. be present -- come.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανακλιθησονται  verb - future passive indicative - third person
anaklino  an-ak-lee'-no:  to lean back -- lay, (make) sit down.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
αβρααμ  proper noun
Abraam  ab-rah-am':  Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ισαακ  proper noun
Isaak  ee-sah-ak':  Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham -- Isaac.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιακωβ  proper noun
Iakob  ee-ak-obe':  Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites -- also an Israelite -- Jacob.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεια  noun - dative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανων  noun - genitive plural masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
New American Standard (©1995)
"I say to you that many will come from east and west, and recline at the table with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven;

King James Bible
And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.

American King James Version
And I say to you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.

American Standard Version
And I say unto you, that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven:

Darby Bible Translation
But I say unto you, that many shall come from the rising and setting sun, and shall lie down at table with Abraham, and Isaac, and Jacob in the kingdom of the heavens;

English Revised Version
And I say unto you, that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven:

Webster's Bible Translation
And I say to you, that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven.

World English Bible
I tell you that many will come from the east and the west, and will sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the Kingdom of Heaven,

Young's Literal Translation
and I say to you, that many from east and west shall come and recline (at meat) with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the reign of the heavens,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πολλοὶ ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν ἥξουσιν καὶ ἀνακλιθήσονται μετὰ Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακωβ ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πολλοὶ ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν ἥξουσιν καὶ ἀνακλιθήσονται μετὰ Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πολλοὶ ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν ἥξουσιν καὶ ἀνακλιθήσονται μετὰ Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πολλοὶ ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν ἥξουσιν καὶ ἀνακλιθήσονται μετὰ Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγω δε υμιν οτι πολλοι απο ανατολων και δυσμων ηξουσιν και ανακλιθησονται μετα αβρααμ και ισαακ και ιακωβ εν τη βασιλεια των ουρανων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγω δε υμιν οτι πολλοι απο ανατολων και δυσμων ηξουσιν και ανακλιθησονται μετα αβρααμ και ισαακ και ιακωβ εν τη βασιλεια των ουρανων

Matthew 8:11 Hebrew Bible
ואני אמר לכם רבים יבאו ממזרח וממערב ויסבו עם אברהם ויצחק ויעקב במלכות השמים׃

Matthew 8:11 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܤܓܝܐܐ ܢܐܬܘܢ ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܘܡܢ ܡܥܪܒܐ ܘܢܤܬܡܟܘܢ ܥܡ ܐܒܪܗܡ ܘܐܝܤܚܩ ܘܝܥܩܘܒ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dico autem vobis quod multi ab oriente et occidente venient et recumbent cum Abraham et Isaac et Iacob in regno caelorum

East Feast Heaven Heavens Isaac Jacob Kingdom Lie Meat Numbers Places Recline Reign Rising Seats Setting Sit Table West

Abraham East Feast Heaven Heavens Isaac Jacob Kingdom Lie Meat Numbers Places Recline Reign Rising Seats Setting Sit Sun Table West

Abraham East Feast Heaven Heavens Isaac Jacob Kingdom Lie Meat Numbers Places Recline Reign Rising Seats Setting Sit Sun Table West

Matthew 8:11 Multilingual Bible

Matthieu 8:11 French

Mateo 8:11 Biblia Paralela

馬 太 福 音 8:11 Chinese Bible